Vikan


Vikan - 07.12.1972, Side 56

Vikan - 07.12.1972, Side 56
TÍGRIS anffmay. straufría sængurfataefnið er nú fyrirliggjandi í mörg- um mynztrum og litum. Einnig í saumuðum settum. Kærkomin gjöf, hverj- um sem hlýtur. Sparið húsmóðurinni erfitt verk, sofið þægilega og lífgið upp á litina í svefnherberginu. Reynið Night and Day og sannfærizt. 1 Samband isl. samvinnufélaga | IN N FLUTNINGSDEILD VINUR MINN JOSS Hann gekk framhjá'henni. fnr inn og upp i herbergið sitt, þar sem hann settist við að lesa lexiurnar sinar. Ruth var reið, hún fleygði vasaljósinu niður i skúffu i eldhúsinu. Hún hafði það á til- finningunni að henni væri horfið allt öryggi og að hún væri ein og yfirgefin i heiminum. Já, hún var ein og yfirgefin, hugsaði hún þreytulega. Einmanaleikinn og svo þessi sonur, sem ekki skildi hana. Hún var svo hrædd um að hann myndi likjast föður sinum, likjast Andrew manninum hennar, þegar hann jyði stór, með sama kæruleysið fyrir eigin ' hag, verða jafn fijóthuga og fullur af ðugsjónum, alveg fáránlegum hugsjónum. Þegar Alan Shand kom, var Ruth eiginlega hálfhrædd við hann. Hún hafði einu sinni hitt hann áður. Hann var hávaxinn, þrekinn með dökkt hár. Hún hafði einhvernveginn haft það á tilíinningunm að hann væri óákveðinn maður, þrátt fyrír pennalipurðina. Ruth hrósaði sér af þvi að hún gengi alltaf hreint til verks. — Christopher sagði mér að þér vilduð láta hann leika hlutverk i jólaleikritinu, sem þér ætlið að færa upp i klúbbnum, sagði hún. — Mér þykir það leitt, en ég verð að svara þvi neitandi, herra Shand. Ég held að klúbburinn yðar sé ekki hentugur staður fyrir son minn. Alan virti hana fyrir sér. Hún stóð fyrir framan arininn, þar sem eldurinn logaði glatt og honum fannst hún eitthvað svo fjarlæg og kuldaleg, litil og kvenleg, i einlöldum ullarkjol, með slétt greitt hárið. Hún herpti saman þunnar varirnar. — Hversvegna er það ekki hentugur staður fyrir drenginn? spurði hann. — Eruð þér að hugsa um óeirðirnar, sem við urðum fyrir? Ég efast um að slikt komi aftur fyrir. Og þér skuluð athuga það, að það voru ekki meðlimir klúbbsins, sem áttu upptökin. Það verða mörg börn með i þessum leik, bæði hvit börn og þeldökk. Og ég skal sjaifur fylgja Christopher heim eftir æfingarnar. — Ég á nú frekar við að hann ætti heldur að hugsa um lexlurnar sinar, sagði Ruth snöggt. — Það er nú ekki eingöngu það, sem fyrir yður vakir, sagði hann — Nei. Nú svaraði hún hálf reiöilega og þaö var biturleiki .i rödd hennar. — Þér þekkið liklega ekki heimilishagi okkar.. Fyrir tveim árum, rétt áður en við fluttum i þetta hverfi, fór maðurinn minn til Afriku, til að leysa af mann við trúboðsstöðina, sem hafði orðið veikur Ég fór ekki með honum vegna þess að hann bjóst viö að koma heim lyrir jól. En hann kom aldrei heim. Það urðu einhver vandræði meðal innfæddra og Andrew ætlaði að hjálpa þeim. Hann hafði alltaf reynt að hjálpa öðrum allt sitt lif, yfirleitt aldrei gert neitt annað. En svo var hann drepinn, — drepinn með köldu hlóði Við höfðum verið mjög hamingju söm. Þér skiljið kannske, nú hversvegna ég vil ekki að sonur minn fari i klúbbinn yðar. yðar. Hún hafði búizt við skilningi frá hans hálfu, jafnvel búizt við þvl að hann bæðist afsökun ar, en alls ekki átt von á þvi að hann vrði undrandi. jafnvel sýndi van- þóknun sina. — Þer ci uö gremd kona, sagöi hann. — Þessi skýring er barna- leg. Þér látið það bitna á Christopher og Joss að þér hafið orðið fyrir þessari miklu sorg. Ég er hræddur um að það sé ekki i anda mannsins yðar. — Ég hefi heyrt þetta áður. Allar þessar röksemdir hjálpa mér ekki, þær færa mér ekki Andrew altur. Þaö er auðvelt fyrir tilfinningasjúkt fólk að taia um að rétta náunganum hjálpandi hönd, elska allan heiminn, sérstaklega þegar liður að jólum. En þannig hugsa ég ekki. — Ég stofnaði þennan klúbb, vegna þess að þetta fólk vantaði einhvern samkomustað, sagði hann blátt áfram. — Það langaði svo til að hafa einhvern stað sem það gæti komið saman á. Nokkrir þeirra. sem hafa búið hér f mörg ár, komu á fundina. öllum þótti þaö skemmtilegt. Folk ætti að gera sér far um að hitta aðrar manneskjur, til að kynnast betur viðhorfum fólks. Og mér finnst að þér ættuð aö láta Chvistopher ráða þessu sjálfan. Hann fór rétt á eftir og honum var ljóst að hún var fjúkandi vond. Hún hataði hann þessa stundina, þvi að hann hafði losað um þá skel, sem hún hafði svo vandlega falið hjarta sitt i. Hún óskaði þess eins að fá að vera i friði, stunda starf sitt, ala upp son sinn og reyna að finna ein- hvern tilgang í lifi sinu. Greind. Vissi hann ekki, þessi duglegi maöur, að greind og skynsemi hverfa, þar sem tilfinningarnar ná yfirtökum? Christopher hafði staðið á stigapallinum og heyrt samtal þeirra, en svo gekk hann inn á herbergið sitt aftur. Þetta fór á þann veg, sem hann hafði búizt við, móðir hans hafði ekki skipt um skoðun. Christopher sá ekki Joss næsta dag, það var frídagur hans. En þar næsta dag var hann kominn á
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104

x

Vikan

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.