Kirkjuritið


Kirkjuritið - 01.06.1942, Síða 31

Kirkjuritið - 01.06.1942, Síða 31
Kirkjuritið. Lítil athugasemd. 205 ber oss að 1493 Seiii burtfarartíma ísraelsmanna úr Egiptalandi. 4. Loks fyllyrðir Jósefus, sagnaritari Gyðinga, að ísraelsmenii íiafi farið biirt úr Egyptalandi 430 árum eftir að „forfaðir okkar Abraham kom til Kanaanslands“, en það er og hefir verið talið liklegast, að Abraham hafi komiS til Kanaanlands nálægt 1900 artnn f. Kr., sbr. hinn ágæta fornfræðing Leonhard Walley, sem telur, að Therah, faðir Abrahams, hafi farið frá Úr í Kaldeu a siðari lielming 20. aldar f. Kr. Svo að einnig þessa leið her °ss að fyrstu árum 15. aldar sem burtfarartíma ísraelsmanna úr Egiptalandi. Hafi nú Móse verið 70—80 ára, er burtförin hófst, hlýtur hann að hafa verið fæddur 1573—1503 f. Kr. Nafnið Móse telur höf. greinarinnar, að sé egipzkt og þýði: öarn. Þetta er mjög vafasamt, og greinir málfræðinga á um það, livaðan nafnið sé komið og hvað það þýði. Á egipzku er að vísu til orðið „mes“ eða „mesu“, sem þýðir harn; en þar er tika til nafnorðið „mó“, sem þýðir vatn, og telur Jósefus, að Hafn Móse sé runnið frá því orSi: Sá, sem dreginn er upp úr vatni. Annars er víst eðlilegast að hugsa sér, að orðið sé semitiskt aö uppruna, enda þótt talið sé, að dóttir Faraós liafi gefið barn- lr>U þetta nafn, þvi að sérnafnið Mesa er þar til (sbr. hinn al- ''Unna ,,Mesa-stein“) og sagnarstofninn „M(e)sa“ er líka til, seni þýðir: Að draga fram, draga út úr; og þá liefir Móse verið gefiS þetta nafn með tilliti til þess, að hann var dreginn út úr (eða upp úr) vatninu, hvort sem dóttir Faraós eða móðir hans liefir gefið honum það. Enn er sá möguleiki til, að þetta sé sérnafnið „MúsT‘ eða „Mósi“, eins og það er ritað á arabisku. En aðalvillan í greininni, sem ekki má láta ómótmælt er þetta: >>l‘rásögnin um útburð hans er þó þjóðsaga“. Slíkar fullyrðingar erU alveg óheimilar og óvísindalegar, þegar engin rök eru færð, llema þau, sem búin eru til jafnóðum, eins og það, að Faraó hafi verið að koma sér upp þrælaliði af ísraelsmönnum og því viljað, að þeir fjölguðu sem mest, sem er alveg gagnstætt orðum Hitningarinnar, sem fullyrðir, að Faraó liafi þrælkað Hebrea einmitt af hræðslu við, að þeir yrðu ofjarlar Egypta, sbr. II. Hósebók 1, 8 og 11: „Hann sagði við þjóð sína: Sjá, þjóð ísra- eismanna er fjölmennari og aflmeiri en vér. . . .“ „Og þeir settu 'erkstjóra yfir hana til þess að jijá liana með j)rælavinnu“. En er betta ráð dugði ekki til þess að fækka ísraelsmönnum, var l0rfið að því ráði að lífláta sveinbörnin (II. Mós. 1, 16). Að Sanga út frá jiví, að jiessi frásögn Biblíunnar séu staðlausir stafir, án raka og án þess að líkur séu færðar fyrir, aS hér sé
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100

x

Kirkjuritið

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Kirkjuritið
https://timarit.is/publication/443

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.