Eimreiðin


Eimreiðin - 01.01.1930, Qupperneq 111

Eimreiðin - 01.01.1930, Qupperneq 111
^'MREIÐIN ^111 skreið og skrið. Fe^ ®'^asta hefti Eimreiðarinnar, bls. 387, 1929, er smágrein eftir V. G. I p- "°f.undurinn mjög hlýjum orðum um greinir þær, er ég hef skrifað 'mreiðina, og kann ég honum þakkir fyrir. En hann vefengir umsögn Sk a »um °rðið „skreið“ þar sem ég kemsf svo að orði í grein minni skpö' sem Eimreiðin flutti 1928: „Telja fróðir menn það dregið af finf’skjarins, sem nú — og fyr — er kallað ganga“. Þessi skýring (j . höfundi ósennileg, telur hann miklu líklegra, að orðið „skreið" sé fisia . af því, hvað erfitt sé að binda harðan fisk í klyfjar, svo vel að hIv!(Ur'nn skríði ekki úr böndunum, og af því skriði sé orðið dregið. Þetta Ur meðal annars að stafa af ókunnugleik höfundar á skreiðarflutningi. los VrS* er Þ3® nu malvenia hér á Suðurlandi að segja, að það sem þagar úf bundnum böggum „detti" eða „fari“ úr böndum, en ekki að skr'=)-r'l^i ur Þeim- Annars er víst sjaldan talað um, að dauðir hlutir fisk l' °9 V’sf er um a^ steindauðir, flattir, kræklóttir og beinharði ast ar eru allra hluta ólíklegastir fil að geta skriðið. Enda er það sann- ’.au skreið tollir flestra hluta bezt í böndum. kom°!S sesir höfundur, að skreiðarnafnið hverfi, þegar fiskurinn sé því 'nn heim og annaðhvort hefur verið Iátinn í hlaða eða inn í skemmu, þ6 a° avalt sé sagt, að „sækja fisk“, „að berja fisk og borða fisk“ ýr9?r. n°ta á fiskinn, en þá er raunar ofureðlilega átt við einstaklinga En n'P’ eins 09 þe9ar sagt er að sækja eina kind út í rétt eða fjárhús. 9>nn mun segja ^að sækja fé“. jn • e,,a sannar því ekkert um það, að orðið skreit) sé dregið af flutn- fjs> ■ n?rðfisksins, heldur mun það eiga rót sína að rekja til göngu (skriðs) má]-arins > sjónum, eins og ég hef áður haldið fram, og svo gamalt í |an !nu> að líkindi eru til að það hafi komið hingað til Iands með norsku bffig.n?msmönnunum, því í Noregi er þetta orð notað enn í dag um fisk, sbr Pann’ sem er > sjónum sem norsb^'■ ?’ hina agæ,u sögu ,K* S]ómannalíf við Lofoten. 0g °"S skal ég geta þess, að nýlega barst mér bréf frá mjög merkum umna4nkunnum rithöfundi, sem er einn af fremstu málfræðingum íslenzk- rlann skrifar svo í tilefni af áminstri grein V. G. m ; »Vðar skýring er rétt. í orðabók Fritzners eru gefnar fjórar r6rin lnSfr á orðinu: 1. Það að skríða. 2. Hópur, sem skríður eða 10 ?r áfram, t. d. er talað um varga skreið (= úlfahóp), í Bretasögum Lo' ,,aP' Þorskganga á vori. í „Gejstlige Statuter" í „Norges gamle s^nae ’ er talað um skarpa skreið (= harðan fisk), og er það nóg til að °fði’ s^re>d út af fyrir sig merkir ekki harðfisk. Ef svo væri, myndi agU. shörp vera ofaukið. 4. Okkar venjulega merking. Enn má benda á’ f „> »°rsku er orðið enn til, en aðeins í merkingunum flokkur, hópur þr<" og þorskganga. Merkingin harðfiskur alls ekki til“. frame a ®tti að vera nóg til að sýna, að skýring sú, sem ég hef haldið 1 er rétt, en að hin hafi ekki við nægileg rök að styðjast. Oddur Oddsson. ganga, og síðan sem nýveiddan (blautan); Den siste viking", eftir Joh. Bojer, um
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136

x

Eimreiðin

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.