Eimreiðin


Eimreiðin - 01.07.1947, Qupperneq 39

Eimreiðin - 01.07.1947, Qupperneq 39
eimreiðin ISLAND - EYLAND 191 bönd binda „nema bláfjötur Ægis við klettótta strönd“. Land fortíðarinnar ber nafnið Island, en framtíðarlandið, land æsk- uönar og ævintýranna, mun bera nafnið Eyland. III. Nýr hugsunarliáttur og breyttur tíðarandi gerir nýjar og breytt- ar kröfur. Nú, þegar rætt er um að breyta nafni landsms, virðist ekki með öllu óviðeigandi að vekja máls á því, að þjóðin íhugi að nýju viðhorf sitt til þjóðsöngsins. „Ó, guð vors lands“ er fagur lofsöngur, er sunginn mundi verða við bátíðleg tækifæri, þótt nýr þjóðsöngur yrði tekinn upp. Þessi lofsöijgur er orktur í til- efni af sérstakri hátíð og er tignarlegur, en af morgum talinn niiður heppilegur þjóðsöngur. Sama máli gegnir um lagið. En auk þess eigum vér mjög fagurt ættjarðarljóð, „Ó, fögur er vor fósturjörð“, sem prýtt er öllum kostum þjóðsöngs. Skaldið Jon Thoroddsen er jafnsnjall á það, sem íslenzkt er, og liitt, sein ntannlegt er eða almennt. Lagið er sviplétt og liressandi. Bæði 1 jóð og lag getur verið sönghvöt æskunnar. 1 nær lieila old liefur betta undursamlega kvæði verið sungið þar, sem Islendmgar Loniu saman. Árið 1906 ritaði Þorsteinn Erlingsson grein í blaðið Reykja- víkina, og kemst liann m. a. að orði á þessa leið: „Það er böfuð ^ostur þjóðsöngslags, að þjóðin liafi helgað sér það og sé i el við að syngja það og syngi í sig afl og ættjarðarást. Vanti þann kost, duga engir aðrir . .. og þó liefur öll þjóðin sungið nær Ttúlfa öld þetta: „Ó, fögur er vor fósturjörð“ við liliðma a „Eld- gamla Isafold“ og sungið það við livert tækifæri að kalla ma, l5;|r sem lands eða þjóðar hefur verið minnzt utan lands eða innan. Þjóðin liefur þegar gert þetta að söng sínum samsiða hinu og heldur því vafalaust áfram. Lagið sjálft er létt og fagurt °S á ágætlega við erindin ..., kvæði Jóns Tlioroddsen er svip- hreint og glæsilegt“. Þá má einnig minna á það, sem Snæbjörn Jónsson segir um ^Þjarðarkvæði nítjándu aldarinnar í formála fyrir annarn ut- gáfu ljóðasafnsins Svövu: „Skoðað frá listarinnar sjónarmiði stendur líklega allra fremst kvæði Jóns Tlioroddsens, „Ó, fogur er v°r fósturjörð“. Para kvæði þessi liér á eftir:
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92

x

Eimreiðin

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.