Tímarit lögfræðinga


Tímarit lögfræðinga - 01.09.2003, Page 58

Tímarit lögfræðinga - 01.09.2003, Page 58
sjáanleika að heimila frávik frá leiðbeiningarreglunum og dragi verulega úr vægi þeirra.108 í hollenskum hæstaréttardómi, SociétéNouvelle des Papéteries de l'Aa gegn Machinefabriek BOA (Hoge Raad 25.9.1992), reyndi á skýringu á 5. mgr. 4. gr. Málavextir voru þeir að árið 1986 gerði franskur kaupandi samning við franskan umboðsmann hollensks seljanda um kaup á pappírspressu. Samningaviðræður fóru fram í Frakklandi, bæði var tilboðið sett fram þar í landi og samningurinn ritaður á frönsku. Kaupandinn pantaði vélina frá umboðsmanni seljandans. Hinn hollenski seljandi staðfesti pöntunina á frönsku, átti í frekari viðræðum við kaupandann um tæknileg atriði, sendi vélina til Frakklands og setti hana saman þar í landi. Kaup- andinn greiddi ekki kaupverð vélarinnar sem ákveðið var í frönskum frönkum. Selj- andinn höfðaði mál gegn kaupandanum en kaupandinn vefengdi lögsögu hollenskra dómstóla. Hinn hollenski dómstóll beindi sjónum sínum að 1. tölul. 5. gr. Brussel- samningsins sem kveður svo á að hafi aðilar gert með sér samning megi ávallt sækja mann til efnda á þeim samningi fyrir dómstóli á þeim stað þar sem efna skyldi samn- inginn (forum solutionis).109 Við úrlausn þess hvar efna ætti greiðsluskyldu sam- kvæmt samningnum varð dómstóllinn að ákvarða á grundvelli eigin lagaskilareglna hvers lands lög giltu um samninginn.110 Þar sem engin lög höfðu verið valin beitti dómstóllinn 4. gr. Rómarsamningsins. Samkvæmt leiðbeiningarreglu 2. mgr. 4. gr. ættu hollensk lög við um samningssambandið enda væri aðalskylda seljanda að afhenda vélina. Þar sem starfstöð seljanda var í Hollandi giltu hollensk lög um samninginn samkvæmt leiðbeiningarreglu 2. mgr. 4. gr. Samkvæmt hollenskum rétti er efndastaður peningaskuldbindinga hjá kröfuhafa.111 Þar af leiðandi hafði hinn hollenski dómstóll lögsögu í málinu þar sem efna skyldi samninginn þar í landi, sbr. 1. tölul. 5. gr. Brusselsamningsins. Hinn franski kaupandi hélt því fram að samningurinn í heild hefði ríkari tengsl við franskan rétt en hollenskan. Hefðu franskir dómstólar einir lögsögu í málinu sam- 108 Sjá t.d. Peter Kaye: The New Private Intemational Law of Contract of the European Community. London 1993, bls. 186 o.áfr. Hann tekur fram að heimildin sé „get-out-clause“ og „presumption-rebuttal claim under art. 4(5)“. T.H.D. Struycken: „Some Dutch Judicial Reflec- tions of the Rome Convention, Art. 4(5)“. Lloyd's Maritime and Commercial Law Quarterly, 1996, bls. 18 o.áfr. bendir hins vegar á það að á meginlandi Evrópu sé jafnan vitnað til reglunnar sem undantekningarreglu. Þetta gefi til kynna að varlega beri að fara í beitingu reglunnar. 109 Samningurinn hafði að geyma vamarþingsákvæði í stöðluðum skilmálum seljanda en þar sem kaupandi hafði ekki staðfest ákvæðið var ekki um gildan vamarþingssamning að ræða í skilningi 17. gr. Brusselsamningsins. Sjá nánar um þetta skilyrði hvað varðar sambærilegt ákvæði Lúganó- samningsins Eyvindur G. Gunnarsson: „Vamarþingsreglur Lúganósamningsins", bls. 361-362. 110 Sjámál 12/76 Tessili gegn Dunlop [1976] ECR 1473. Þartók dómstóll EB fram að ekki væri hægt að setja fram sameiginlega skilgreiningu á því hver væri efndastaður samnings enda væri munur á því hvemig efndastaður samninga er ákveðinn samkvæmt rétti einstakra samningsríkja. Akveða yrði þann stað þar sem skuldbindinguna skyldi efna á grundvelli þeirra laga sem beita skyldi um hina umdeildu skuldbindingu samkvæmt lagaskilareglum dómstólsríkisins. Sjá einnig Eyvindur G. Gunnarsson: „Vamarþingsreglur Lúganósamningsins", bls. 336. 111 Sama regla gildir einnig hér á landi og í Danmörku, sjá Þorgeir Orlygsson: Kaflar úr kröfurétti I. Reykjavík 1998, bls. 71 og Bernhard Gomard: Obligationsret, 1. Del Kaupmannahöfn 1998, bls. 116. 166
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108

x

Tímarit lögfræðinga

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Tímarit lögfræðinga
https://timarit.is/publication/586

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.