Tímarit lögfræðinga


Tímarit lögfræðinga - 01.09.2003, Síða 58

Tímarit lögfræðinga - 01.09.2003, Síða 58
sjáanleika að heimila frávik frá leiðbeiningarreglunum og dragi verulega úr vægi þeirra.108 í hollenskum hæstaréttardómi, SociétéNouvelle des Papéteries de l'Aa gegn Machinefabriek BOA (Hoge Raad 25.9.1992), reyndi á skýringu á 5. mgr. 4. gr. Málavextir voru þeir að árið 1986 gerði franskur kaupandi samning við franskan umboðsmann hollensks seljanda um kaup á pappírspressu. Samningaviðræður fóru fram í Frakklandi, bæði var tilboðið sett fram þar í landi og samningurinn ritaður á frönsku. Kaupandinn pantaði vélina frá umboðsmanni seljandans. Hinn hollenski seljandi staðfesti pöntunina á frönsku, átti í frekari viðræðum við kaupandann um tæknileg atriði, sendi vélina til Frakklands og setti hana saman þar í landi. Kaup- andinn greiddi ekki kaupverð vélarinnar sem ákveðið var í frönskum frönkum. Selj- andinn höfðaði mál gegn kaupandanum en kaupandinn vefengdi lögsögu hollenskra dómstóla. Hinn hollenski dómstóll beindi sjónum sínum að 1. tölul. 5. gr. Brussel- samningsins sem kveður svo á að hafi aðilar gert með sér samning megi ávallt sækja mann til efnda á þeim samningi fyrir dómstóli á þeim stað þar sem efna skyldi samn- inginn (forum solutionis).109 Við úrlausn þess hvar efna ætti greiðsluskyldu sam- kvæmt samningnum varð dómstóllinn að ákvarða á grundvelli eigin lagaskilareglna hvers lands lög giltu um samninginn.110 Þar sem engin lög höfðu verið valin beitti dómstóllinn 4. gr. Rómarsamningsins. Samkvæmt leiðbeiningarreglu 2. mgr. 4. gr. ættu hollensk lög við um samningssambandið enda væri aðalskylda seljanda að afhenda vélina. Þar sem starfstöð seljanda var í Hollandi giltu hollensk lög um samninginn samkvæmt leiðbeiningarreglu 2. mgr. 4. gr. Samkvæmt hollenskum rétti er efndastaður peningaskuldbindinga hjá kröfuhafa.111 Þar af leiðandi hafði hinn hollenski dómstóll lögsögu í málinu þar sem efna skyldi samninginn þar í landi, sbr. 1. tölul. 5. gr. Brusselsamningsins. Hinn franski kaupandi hélt því fram að samningurinn í heild hefði ríkari tengsl við franskan rétt en hollenskan. Hefðu franskir dómstólar einir lögsögu í málinu sam- 108 Sjá t.d. Peter Kaye: The New Private Intemational Law of Contract of the European Community. London 1993, bls. 186 o.áfr. Hann tekur fram að heimildin sé „get-out-clause“ og „presumption-rebuttal claim under art. 4(5)“. T.H.D. Struycken: „Some Dutch Judicial Reflec- tions of the Rome Convention, Art. 4(5)“. Lloyd's Maritime and Commercial Law Quarterly, 1996, bls. 18 o.áfr. bendir hins vegar á það að á meginlandi Evrópu sé jafnan vitnað til reglunnar sem undantekningarreglu. Þetta gefi til kynna að varlega beri að fara í beitingu reglunnar. 109 Samningurinn hafði að geyma vamarþingsákvæði í stöðluðum skilmálum seljanda en þar sem kaupandi hafði ekki staðfest ákvæðið var ekki um gildan vamarþingssamning að ræða í skilningi 17. gr. Brusselsamningsins. Sjá nánar um þetta skilyrði hvað varðar sambærilegt ákvæði Lúganó- samningsins Eyvindur G. Gunnarsson: „Vamarþingsreglur Lúganósamningsins", bls. 361-362. 110 Sjámál 12/76 Tessili gegn Dunlop [1976] ECR 1473. Þartók dómstóll EB fram að ekki væri hægt að setja fram sameiginlega skilgreiningu á því hver væri efndastaður samnings enda væri munur á því hvemig efndastaður samninga er ákveðinn samkvæmt rétti einstakra samningsríkja. Akveða yrði þann stað þar sem skuldbindinguna skyldi efna á grundvelli þeirra laga sem beita skyldi um hina umdeildu skuldbindingu samkvæmt lagaskilareglum dómstólsríkisins. Sjá einnig Eyvindur G. Gunnarsson: „Vamarþingsreglur Lúganósamningsins", bls. 336. 111 Sama regla gildir einnig hér á landi og í Danmörku, sjá Þorgeir Orlygsson: Kaflar úr kröfurétti I. Reykjavík 1998, bls. 71 og Bernhard Gomard: Obligationsret, 1. Del Kaupmannahöfn 1998, bls. 116. 166
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108

x

Tímarit lögfræðinga

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit lögfræðinga
https://timarit.is/publication/586

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.