Íslenskt mál og almenn málfræði


Íslenskt mál og almenn málfræði - 01.01.1983, Blaðsíða 205

Íslenskt mál og almenn málfræði - 01.01.1983, Blaðsíða 205
Ritdómar 203 tímanum hverfa sum slanguryrðin en önnur verða hluti af daglegu máli. Þessi atriði lúta öll að því umhverfi og aðstæðum sem slanguryrðin þrífast við en erfiðara er að henda reiður á eðli og einkennum þeirra sjálfra enda um býsna fjölskrúðugan orðaforða að ræða. f málsamfélagi eins og því íslenska þar sem erlend tökuorð og slettur njóta takmarkaðrar viðurkenningar og eru helst ekki notuð í ritmáli, þó mörg hver séu algeng í daglegu tali fólks, er erfitt að draga mörkin milli slangurs og slettna. Orðabókin ber merki þessara óglöggu skila eins og heiti hennar vitnar um. Margar sletturnar í bókinni eru raunar slangurkyns og ættaðar úr slangri ná- grannamálanna en aðrar eru fyrst og fremst þangað komnar fyrir þá sök að vera talmálsorð og má þar nefna so. steinka (t. d. þvott) og túpera (hár). Eins og höf- undar benda á ættu slík orð fremur heima í orðabók um tökuorð en slangur en þar sem slík bók er enn ekki til og orð af þessu tagi eiga ekki greiðan aðgang að almennum orðabókum (túpera er reyndar í Orðabók Menningarsjóðs) getur ekki talist óeðlilegt að leyfa þeim að fljóta með í bókinni. Ymis orð af sérsviðunum fjórum, einkum tökuorð og slettur, geta heldur tæplega talist slanguryrði í strang- asta skilningi, s. s. nöfn á tækjum og tólum, aðferðum, efnum o. fl., en þó er fengur að þeim þar sem aðrar heimildir skortir í mörgum tilvikum. Þótt slettur séu fyrir- ferðarmiklar í bókinni er fjarri sanni að slangrið sé allt af erlendum toga spunnið. Skemmtilegasti hluti þess er einmitt sá heimasmíðaði því orðin og sú merking sem í þau er lögð bera vitni um þanþol málsins og lýsa mörg hver miklu hugviti og fjörugu ímyndunarafli. Auk raunverulegra nýyrða, samsettra og afleiddra, er þarna um að ræða tökuþýðingar, aðlögun erlendra orða, oft með e. k. „alþýðuskýring- um“, og endurtúlkun gamalla orða, e. k. merkingarfærslu, sem fær orðunum nýja merkingu í slangri. Sem dæmi um tökuþýðingar má taka enska Io. stoned sem verður t. d. steingerður, steinrunninn, grýttur. Þegar efnið marihuana er kallað Maríanna eða María Jóna og bifreið af gerðinni Albion er kölluð albjdni ber það svip af alþýðuskýringum. Endurtúlkun sú sem minnst var á felst t. d. í því að orðin ringulreið og flokkadrœttir fá slangurmerkinguna „grúppusex" og að vinnufélagar af latara tagi eru kallaðir Frímann, Símon eða Skreppur. Eiginleg orðmyndun er hversdagslegri og meðal algengustu viðskeyta eru -rí (peningarí), -heit (töffheit), -ó (Orðó, púkó) og -ari (frónari, flipparí), — a. m. k. hið síðastnefnda er vitaskuld ekki bundið slangri einu. Þessi viðskeyti eru notuð jafnt til að mynda orð af ís- lenskum stofni og af erlendum slettum. Eina orðmyndunarleið nefna höfundar þó sem vert er að gefa gaum að og er hún bæði séríslensk og afar þjóðleg, e. k. kenn- ingar: ballarbeit ( = kvennafar), grýlugagn ( = karlmaður). í orðasafninu eru auk orðsins sjálfs og skýringa á merkingu þess gefnar algeng- ustu málfræðiupplýsingar, orðflokkur og kyn nafnorða. Víða eru gefin dæmi um notkun orðanna og má jafnframt fá ítarlegri upplýsingar um beygingu þeirra af þeim. Hefði gjarnan mátt vera talsvert meira af slíkum dæmum, helst með hverju orði, og hefði það aukið gildi bókarinnar sem dæmasafns við málfræðirannsóknir en auðvitað líka tafið útkomu hennar. Hins vegar mætti hafa þetta í huga ef hún verður endurskoðuð og gefin út aftur. Þar sem framburður verður ekki sýndur með rithætti eru upplýsingar um hann og í mörgum tilvikum er getið um uppruna tökuorða og slettna ef hann er kunnur. Skýringar orðanna eru yfirleitt greinargóðar
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148
Blaðsíða 149
Blaðsíða 150
Blaðsíða 151
Blaðsíða 152
Blaðsíða 153
Blaðsíða 154
Blaðsíða 155
Blaðsíða 156
Blaðsíða 157
Blaðsíða 158
Blaðsíða 159
Blaðsíða 160
Blaðsíða 161
Blaðsíða 162
Blaðsíða 163
Blaðsíða 164
Blaðsíða 165
Blaðsíða 166
Blaðsíða 167
Blaðsíða 168
Blaðsíða 169
Blaðsíða 170
Blaðsíða 171
Blaðsíða 172
Blaðsíða 173
Blaðsíða 174
Blaðsíða 175
Blaðsíða 176
Blaðsíða 177
Blaðsíða 178
Blaðsíða 179
Blaðsíða 180
Blaðsíða 181
Blaðsíða 182
Blaðsíða 183
Blaðsíða 184
Blaðsíða 185
Blaðsíða 186
Blaðsíða 187
Blaðsíða 188
Blaðsíða 189
Blaðsíða 190
Blaðsíða 191
Blaðsíða 192
Blaðsíða 193
Blaðsíða 194
Blaðsíða 195
Blaðsíða 196
Blaðsíða 197
Blaðsíða 198
Blaðsíða 199
Blaðsíða 200
Blaðsíða 201
Blaðsíða 202
Blaðsíða 203
Blaðsíða 204
Blaðsíða 205
Blaðsíða 206
Blaðsíða 207
Blaðsíða 208
Blaðsíða 209
Blaðsíða 210
Blaðsíða 211
Blaðsíða 212

x

Íslenskt mál og almenn málfræði

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Íslenskt mál og almenn málfræði
https://timarit.is/publication/832

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.