Íslenzk tunga - 01.01.1959, Side 21

Íslenzk tunga - 01.01.1959, Side 21
UM FRAMBURÐINN RD, GD, FD 19 þannig var það líka borið fram í fornu máli. Að vísu mun / snemma hafa orðið tannvaramælt, á milli sérhljóða til dæmis, en hefur vafa- lítið haldizt sem tvívörungur í ákveðnum hljóðasamböndum fram undir 1400 a. m. k. Hljóðbreytingin If, rj > Ib, rb verður t. d. stór- um skiljanlegri, ef / hefur þá yfirleitt verið tvívaramælt á eftir l og r.11 Vel má vera, að það hafi einnig varðveitt tvívörungseðli sitt á undan 8, einhversstaðar á Iandinu a. m. k., og þannig orðið undirrót [[3^1]-afbrigðisins í /d-framburðinum vestfirzka, en það framburðar- afbrigði virðist gamalt. Ef þetta skyldi reynast rétt, benti það til þess, að /d-framburðurinn væri ekki öllu yngri en frá því í kringum 1400. 4.0. Ég hef nú reynt að færa að því nokkrar almennar líkur og röksemdir, að (/-framburðurinn eigi upptök sín aftur á 14. öld. Hitt er öllu erfiðara að benda á einstakar orðmyndir eða dæmi þessu til staðfestingar, af þeim sökum sem nú skal greina. Bókstafurinn ð hefur átt nokkuð slitróttan feril í íslenzku stafrófi. Fram um 1200 notuðu menn þ til að tákna ð-hljóðið, en svo var bókstafurinn 8 tek- inn upp og var notaður í handritum fram yfir miðja 14. öld.12 En þá hættu menn að nota 8 og tóku að rita d í staðinn, og hélzt sú rit- 11 Ef [lþ, rþl er runnið frá (1/?, ry81, ættu jiau orð, sem höfðu upphaflegt Iw eða rw í stofni (eins og t. d. mölva, bölva, Sölvi, örva, gervi, njörva o. s. frv.) ekki að hafa fengið Ib, rb; enda hef ég ekki fundið nein örugg dæmi þess. Mannsnafnið Narfi er að vísu oft ritað Narbi, en sumir hafa talið, að það væri orðið til úr *narwan. Það er þó öldungis óvíst og kemur reyndar illa heim við stofnsérhljóð orðsins í íslenzku. Annars mun upprunalegt w á eftir l og r hafa verið orðið tannvaramælt, [lv, rv], á 14. öld og reyndar alllöngu fyrr, og upphaf- legt //, rj hefur ]iá sennilega verið borið fram ýmist sem [1/3, r/3] eða [lv, rv] og því ekki með öllu fyrir að synja, að hlöndun eða víxlan hafi átt sér stað og einstaka orð með upphaflegu liv, rw í stofni þannig fengið Ib, rb. 12 Sjá D. A. Seip, Palœografi; Norgc og Island (Nordisk Kultur, XXVIII:B; Stockholm, Oslo og Kpbenhavn 1954), 44—45 og 92. — Reyndar er farið að rugla saman Ö og d í ýmsum handritum á öndverðri 14. öld. Menn rita þá oft ýmist ð eða d í innstöðu og auðvitað stundum ]>. Þá er það og til, að S sé notað í stað d í upphafi orða eða fyrst í síðari lið samsetts orðs. Kemur t. d. fyrir, að ritað er barSagi og skirSagr, og minnir það á vestfirzka framburðinn
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164
Side 165
Side 166
Side 167
Side 168
Side 169
Side 170
Side 171
Side 172
Side 173
Side 174
Side 175
Side 176
Side 177
Side 178
Side 179
Side 180

x

Íslenzk tunga

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Íslenzk tunga
https://timarit.is/publication/852

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.