Íslenzk tunga - 01.01.1959, Qupperneq 166

Íslenzk tunga - 01.01.1959, Qupperneq 166
164 RITFREGNIR að nno. ladd (m.) og sæ. máll. ladder sé skylt velsku llawdr ,hosa‘ o. s. frv., en ekki er það sennilegt, því keltnesku orðin virðast hafa haft langt a í stofni og kunna að hafa misst p í framstöðu. Auk þess þykir mér sem merkingarsvið þessara orða í nno. sem og tvöföldun samhljóðsins, *la8ða-, bendi fremur til þess, að upphafleg merking orðstofnsins hafi verið ,lýjur eða leppar* e. þ. u. 1. Svo er það íslenzka orðið löðrungur, sem ýmsir hafa talið orðið til úr *hl0rungr ,kinn-pústur‘ (sk. hlýr ,kinn‘ og so. hlpra, hlera og no. hlust). Sá annmarki er á þeirri skýringu, að hún kemur illa heim við hljóðfræðilega mynd nísl. orðsins, en þó er hitt þungvægara, að myndir þessa orðs í skyldum grannmálum mæla fast gegn henni, sbr. sæ. máll. ladrung, fær. ledrungur, nno. Ifirung, læring, leerung o. s. frv. Af þessum ástæðum þykir mér ekki fráleitt, að löðrungur eigi skylt við löður- í löðurmenni og mhþ. ladern ,verða slakur eða máttvana* og hafi eiginlega merkt ,lamandi liögg*. Sbr. þ. máll. dusel ,kinnhestur‘ og duseln ,móka‘. Eg hef reynt að leiða rök að því hér að frainan, að til hafi verið í germönsku stofninn *laþ/ð- : löþ/ð- í merkingunni .slakur, hægfara' e. þ. h. og hafi ýmis orð, einkum í norrænum málum, æxlazt jiaðan. Um ie. ættartengsl þessarar orðsiftar er allt óvissara, en ekki ólíklegt, að hún eigi skylt við lith. létas ,sljór, einfaldur‘, lat. létum o. s. frv., af ie. rót *lé/ö/a(i), sbr. ísl. so. lá-ta og lo. la-tur. Hér hefur verið vikið nokkuð að einstökum orðskýringum, og mætti að vísu tína þar fleira til. Ég get t. d. ekki séð, hvernig orð eins og gildra, gil-ker, gáli, gœiligr og gœibrúðr geta verið skyld. Þá þykir mér óþarft að slíta úr ættar- tengslum orð eins og gaman, gambra, gymbing, nno. so. gimpa o. s. frv. Mér sýnist harðla líklegt, að þau séu skyld, og vel getur gamban- í físl. gamban- sumbl, gambanreiði og gambanteinn verið af sama toga — og jafnvel líka fe. gambe, fsax. gambra ,afgjald‘. Líku máli gegnir um dvergaheitin durinn : durnir, lóinn : lóni, sem vel hafa getað æxlazt af mismunandi beygingar- eða úrlestrarmyndum sama orðsins; rithátturinn dúrnir, dúri hefur, að því er ég bezt veit, ekki við neitt að styðjast, en «-ið í durinn hinsvegar sannanlega stutt. Höf. afneitar þeirri kenningu Zupitza, að ie. gh“ hafi afkringzt í framstöðu, né heldur fellst hann á þessa kenningu í þeirri mynd, sem hún fekk hjá K. Brugmann. Þar með dæmir hann ógildar eldri skýringar á orðum eins og gandr, gambra, geð, gilja, gildra, gjalda og gjgra og hefur ekki upp á neitt betra að bjóða. Skal ég ekki orðlengja frekar um það, en nefna aðeins til viðbótar fáeinar orðskýringar, sem mér þykja ærið vafasamar: burlufótr sk. bysja, bgggr og bgggvir sk. baga, jrotta sk. frum-, frýnn sk. Freyr, gandr sk. ginna, greppr sk. garpr, grindill sk. grand, gœla (f.) sk. gola, herfiligr sk. fe. hierwan, hjúka sk. hjú og fær. hjukla, hrjá sk. gr. krékö, hósti sk. hvœsa (sbr. fi. kása- : gvasiti) liœ(i)ngr sk. hár, hómarr sk. hvóma, ímun sk. eimi, karskr, sk. kjarkr, karnaðr sk. kgr (f.) o. s. frv.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176
Qupperneq 177
Qupperneq 178
Qupperneq 179
Qupperneq 180

x

Íslenzk tunga

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Íslenzk tunga
https://timarit.is/publication/852

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.