Vera - 01.06.2000, Blaðsíða 40

Vera - 01.06.2000, Blaðsíða 40
A N D B E A. J Q N S D Q I I I& S K B. E A Þrjár Nínur Bjarkir í fyrra fékk ég senda kilju í umslagi sem var með póststimpli Keflavikur. Sendanda láðist að geta nafns sins, þanmg að mér er enn hulin ráðgáta hver sendi mér Under det rosa tácket eftir sænsku blaðakonuna og femínistaspekúlantinn Ninu Björk, sem ég vissi hvorki haus né sporð á... svona erum við í poppinu illa að okkur... ég hélt auðvitað að hér væri komin sænsk þýðing á verki eftir okkar nú nýlátna skáld og rithöfund. Við nánari athugun kom í Ijós að svo gat ekki verið, þannig að beinast lá við að spyrja Dagnýju Krístjáns um þessa konu með þetta islenska nafn, og í stuttu máli fékk ég þær upplýsingar að þessi sænska Nina Björk væri ,,kúlasti“ nútímafeminístinn i Skandinavíu... eða a.m.k. í Sviþjóð. En það er ekki hún sem ég ætla að skrifa um hér, heldur ein enn Nína Björkin. Elíasson er hin síðast nefnda Nína Björk, fædd og uppalin á íslandi, fór 1968 til Dan- merkur í framhaldsnám í tónlist við Det rytmiske musikkonservatorium, en hér heima hafði hún verið í píanónámi. Nína Björk Elías- son hefur verið tónlistar- kennari í mörg ár í Dan- mörku, aðallega í raddbeit- ingu og líka talkennslu, en hefur meðfram verið að semja lög og flytja þau með fáeinum félögum á ýmsum kúltúrstöðum. Tónlist hennar er einskonar blanda af þjóðlaga-, vísna- og kabarethefð, djassi og poppi; norræn heimstónlist er hún nefnd á upplýsinga- blaði sem fylgdi geisladiski hljómsveitar Nínu Bjarkar sem kom út í fyrra. Klakki heitir hljómsveitin og er búin að vera starfandi í sjö ár; fyrsti (fyrri...) geisladiskurinn, Sortner du sky kom út 1995 og fékk flna dóma í Skandinavíu og Mogganum; inniheldur lög við ljóð danskra og íslenskra skálda; sá nýi nefnist I kjól úr vatni sem er hending úr Fæðingu máfsins eftir Sjón en öll ljóðin á þessum diski eru eftir íslenska höfunda: Sjón á eitt í tvennu lagi, Steinunn Sig- urðardóttir á tvö, Sigurður Pálsson þrjú, Linda Vilhjálmsdóttir fjögur og Nína Björk Árnadótt- ir fimm. Nína Björk Elíasson samdi tíu laganna við ljóðin, Hasse Poulsen gítarleikari fimm og ásláttarleikarinn Martin Berghöj eitt. Þeir hafa verið í Klakka frá upphafi... a.m.k. Hasse, en nýrri liðsmaður er Olav Gudnason kontrabassa- leikari, fæddur og uppalinn í Danmörku en er íslenskur í móðurætt. Tveir gestaleikarar eru á disknum, víbrafónleikarinn Thomas Sandberg og Norðmaðurinn Iver Kleive, frábær við kirkjuorgelið, en diskurinn er að mestu hljóðritaður í Havnelev-kirkju á þrem dögum fyrir tveim árum. Þetta er svakalega vel spilandi fólk og örugglega gam- an að vera á hljómleikum hjá því þar sem mann grunar að spuninn vefjist ekki fyrir því: beint á Jómfrúna með Klakka eða/og á Næsta bar, þar sem ég hitti Nínu Björk Elíasson (NBE) í vor, eftir ábend- ingu frá Jensi Kr. Guð... ég hafði nefnilega ekki hugmynd um til- vist hennar frekar en hinnar sænsku nöfnu hennar. NBE hefur sinnt meiru en tónlistinni á sinni ævi; á þrjár dætur og sú elsta, Sigrún Guðbrandsdóttir, hannaði bráðflottar umbúðirnar um I kjól úr vatni; allar eru þær í tónlist og þær eldri, Sigrún og Hanna, hafa báðar verið í hljómsveitum. Nína Björk segist ekki alltaf syngja texta heldur nota röddina sem hljóðfæri og hún treður stundum upp með einum hljóðfæra- leikara. Á döfinni hjá henni er að músisera með klassískt mennt- uðum konum og semja fyrir píanó, flautu og selló... Ekki segist hún hlusta mikið á heimstónlist, hins vegar t.d. konur eins og Björk og færeysku söng- og leikkonuna Anniku Höjdal sem býr í Danmörku. Annars er NBE lítillætið uppmálað í sambandi við eig- inn feril, vill greinilega láta tónlistina tala; I kjól úr vatni á að vera hægt að ná í hjá Japis eða á netinu hjá færeyska útgáfufyrirtækinu Tutl sem tónlistarmaðurinn Kristian Blak rekur (minnir mig): tutl@post.olivant.fo Öll ljóðin á I kjól úr vatni fylgja með í diskbæklingi og ekki bara á frummálinu heldur í dönskum og enskum þýðingum Mette Famö og Sverris Hólmarssonar. Þessi útgáfa öll er virkilega listræn hvar sem á hana er litið og ef einhver er svo smekkleg- ur að vilja fá Nínu Björk og félaga til lands- ins er bókunarsíminn: 00 45 39 643 626. 40 • VERA
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68

x

Vera

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vera
https://timarit.is/publication/858

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.