Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1934, Qupperneq 86

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1934, Qupperneq 86
68 Tímarit Þjóðræknisfélags íslendinga kringlu, en fjör og flug eru í frá- sögninni thjá Carlyle, mörg leiftur hans lifandi ritsnildar. 1 þessu sambandi má nefna. tvö yngri samtíðarskáld Carlyle ’s, amerísk, þá Henry Wadsworth Longfellow og James Russell Lowell, sem báðir tóku sér vrkis- efni úr íslenzkum fornritum. Um Long-fellow má bæta því við, að það var fyrnefnd Heimskringiu- þýðing Laing’s, sem kom skáldinu til að leita. sér viðfangsefna í forn- ritum vorum; er þar fyrst að telja kvæði Longfellow’s “The Challenge of Thor” (Þórseggjan), norrænt mjög að bragarliætti og anda, inngangskvæðið að kvæða- floltki hans um Ólaf konung Tryggvason (“The Musician’s Tale”) í ritinu “The Tale.s of a Wayside Inn (1863); en þó margt sé þar snjallra lýsinga og frá- sagna, nær skáldið hvergi nærri eins vel forn-íslenzkum anda og stílþrótti og hann gerði í “Þórs- eggjan” sinni. Ekki er þó að efa það, að þessi kvæðaflokkur Long- fellow’s varð til þess að draga at- hygli fjölda nýrra lesenda að ís- lenzkum fornsögum. Lowell orkti eitt merkiskvæði um íslenzkt efni “The Voy- age to Vínland” (Vínlandsferðin, 1868), og er það miklu norrænna að blæ og anda heldur en kvæða- flokkur Longfellow’s um Ólaf Tryggvason. Víða annarsstaðar í kvæðum Low-ells bregður fyrir samlílringum • úr íslenzkum forn- ritum og tilvitnunum úr þeim, og' er því bersýnilegt, að hann hefir verið harla kunnugur fomsögum vorum og fornkvæðum. Um Vínlandsferðirnar — Ame- ríkufund Islendinga-—hafa ýmsir aðrir enskir og amerískir rithöf- undar samið skáldrit, og er lítt að kynja, þó afreksverk þetta í sigl- ingum og landafundum hafi heill- að hugi sögu- og ljóðskálda. Robert M. Ballantyne, skozkur rithöfundur reið þar fyrstur á vað- ið með skáldsögunni “Norsemen in the West” (Norrænir menn vestra, 1872), en lélega er þar á sögulegu efni haldið, frásögnin dregin á langinn og því leiðinleg. Þó var bók þessi prentuð sex sinnum á átta árum í Lundúnum, og hefir f'ólk af þeim viðtökum að dæma g'irnst að lesa um ferðir þessar, en litlum [vinsældum átti hún hins- vegar að fagna í Vesturheimi. Miklu betur sögð og skemtilegri er skálds’agan “The Thrall of Leif the Lucky” (Þræll Leifs heppna, 3902), eftir Ameríkukonuna Ot- tilie Adeline Liljencrantz, enda heldur liún sér stórum fastar við jörðina og söguleg sannindi held- ur en margir þeir, sem ritað hafa um þessi efni og fylt óspart í eyð- urnar með taumlausri ímyndun sinni. Önnur amerísk skáldkona, Genevra Snedden, gaf út fvrir ekki mörgum árum síðan (1924) prýðisvel sagða, fjöruga og fróð- Jega unglingasögu um svipað efni, “Leif and Thorkel” (Leifur og" Þorkell), og fléttar inn í frásögn- ina glöggar lýsingar á siðum ogv lífi norrænna manna. Skáldsaga Maurice Hewlett’s um Guðríði konu Þorfinns Karlsefnis verður tekin til athugunar með öðrum skáldritum þess höfundar lít af efni úr íslenzkum fornsögum. Ýmsir hafa því ráðist í, að færa í skáldsögubúning atburðaríka æfi
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170

x

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga
https://timarit.is/publication/895

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.