Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1934, Side 90

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1934, Side 90
72 Tímarit Þjóðræknisfélags íslendinga vikið stuttlega aS hinum mark- verðustu slíkra ritverka þeirra. Hinn kunni og’ snjalli skozki rit- höfundur John Buchan hefir ritað ágæta smásög'u “Higlitown under Sunfell” (Hátún undir Sólfelli) um lífiÖ á víkingaöldinni, sem prentuð er í sagnasafni hans ‘ ‘ The Path of the King” (Yegur kon- ungsins, 1821). Er saga þessi jafn prýðileg að fögTu máli og skörp- um skilningi á viðfangsefninu. Englendingurinn E. R. Eíddison, sem kunnur er íslendingum fyrir hina vönduðu þýðingu sína af Egils sögu (1930), sýndi áður þekkingu sína á norrænum fræðum og’ ást sína á þeim með skáldsög- unni “Styrhiorn the Strong” (Styrbjörn sterki, 1926). Hefir honum þar vel tekist, að lifa sig inn í hugsunarhátt þeirrar tíðar, sem hann lýsir, og dregur föngin víða að. Er mynd hans af lífinu á víkingaöldinni dregin hreinum dráttum og skýrum, en engu minna kveður að mannlýsingunum. Mest sópar auðvitað að Stvrbirni Svía- kappa, enda er hann sögTihetjan, og’ enginn meðalmaður: hraust- menni og höfðingi, en féll í val um örlög fram. Sigríði stórráðu er einnig lýst af glöggskygni, þessari istórbrotnu fornaldarkonu, sem varð hatri sínu og valdagræðgi að hráð. Eric Linklater er maður nefnd- nr, Orkneyingur að ætt og upp- runa, æfintýramaÖur og ritfær vel. Pyrir tveim árum (1932) kom út í Lundúnum skáldsaga hans “The Men of Ness” (Nesverjar); er meginefni hennar tekið úr íslenzk- um fornsögum og gerist hún á seinni hluta níundu aldar aðallega í Orknevjum og' á NorÖymbra- landi. Er sagan yfirleitt mjög vel sögð, afburða- og mannlýsingar snjallar margar hverjar, stíllinn þróttmikill og orðhagur. Af öllum iskáldsagnahöfundum enskum, sem ritað hafa sögur um efni úr íslenzkum fornsögum, var Maurice Hewlett lang- mikilvirkast- ur og að ýmsu leyti merkastur, að minsta kosti gætir mestrar fjöl- breytni í þeim sögum hans, saman- borið við samskonar skáldrit ann- ara höfunda. Það fer einnig að vonum, jiví að hann samdi ekki færri en sex skáldsögur um íslenzk efni. Eru þessar þrjár jafnbeztar þeirra: “A Lovers’Tale” (Saga elskhuga, 1915), þar sem Kormáks saga í þýðingu þeirra W. J. Col- lingwood?s og dr. Jóns Stefánsson- ar er lög-ð til grundvallar; “Gud- rid tlie Fair” (IGuðríður fagra, 1918), samin eftir frásögnunum um Guðríði konu Þorfinns Karls- efnis í Eiríks sögu rauða og öðr- um íslenzkum lieimildum; og “The Outlaw” (títlaginn, 1920), aukin endursögn á Gísla sögm Súrsson- ar, bygð á hinni ensku þýðingu Dasents (1866). Allar eru sögur þessar lipurlega ritaðar og á köflum áhrifamiklar, enda þræðir höfundurinn næ.sta nákvæmlega rit þau, sem hann bafði til fyrirmyndar, þó hann velji úr þá atburðina, sem honum eru mest að skapi og hann telur líklegasta til aÖ falla nútíðarles- endum í geð. Af sömu ástæðum, og <ekki sízt lesendum til fyllri skilnings, bætir hann ýmsu öðru viÖ eins og lionum þurfa þykir. Oft nær hann sér bezt niðri í mann- Iýsingum. Kormákur, Guðríður,
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164
Side 165
Side 166
Side 167
Side 168
Side 169
Side 170

x

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga
https://timarit.is/publication/895

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.