Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1956, Page 93

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1956, Page 93
kynning gullaldarrita íslendinga 75 fundu þeir æ betur og betur að það var nauðsynlegt að læra íslenzku til hlítar til þess að hafa full not af þ e s s u m bókmenntafjársjóðum. Þannig atvikaðist það að margir er- lendir menntamenn fóru að læra ís- lenzku og tóku til að þýða forn- ritin á sín eigin tungumál. Aðrir notuðu efnið í sín eigin ritverk. Frameftir bar mest á þessu í Þýzka- landi, og urðu margir í Þýzkalandi mjög vinveittir íslendingum eftir að ^ynnast bókmenntum þeirra og eftir að hafa rannsakað fornritin. Kvað £vo rammt að þessu að í sumum til- fellum urðu þeir á undan íslending- um í þessu efni. í formálanum fyrir íslendinga Sögu sinni, fyrsta bindi, sem kom út 1903, harmar Bogi Mel- steð að íslendingar hafi ekki ritað nema stutt ágrip af sögu sinni. Hann segir meðal annars: „Aftur á móti er til á þýzku ágæt íslands Saga fra upphafi til enda Þjóðveldisins, eftir Konrad Maurer, sem hann gaf ut I874 og sendi íslendingum í þjóð- hátíðargjöf.“ Annað dæmi er þýzkur f®rdómsmaður, dr. Kr. Kálund, sem ?erði nám tungu vorrar og fornra r®ða að lífsstarfi sínu. Ennfremur 1113 geta hálærðrar þýzkrar konu, Seni aldrei hafði komið til íslands ne notið kennslu í máli voru, heldur numið það algerlega af sjálfsdáðum. að var Frk. Margarethe Lehmann- ilhés, merkur stærðfræðingur og sfjÖrnufræðingur. Hún þýddi og gaf ut úrval úr Þjóðsögum Jóns Árna- s°nar, úrval íslenzkra ljóða og ^argt fleira. Hún skrifaði grein í ^mreiðina 1898 (bls. 135) um Pjaldvefnað. Fyrir andlát sitt á- nafnaði hún Kaupmannahafnardeild ins íslenzka bókmenntafélags 5000 krónur til að hlynna að íslenzkum fræðum.* Samt sem áður var það Englend- ingur, sem fyrstur þýddi íslenzk ljóð úr frummálinu, það var William Herbert, árið 1804. Englendingurinn Barón Joseph Banks ferðaðist um ísland 1772, og varð hann hrifinn af fornfræðum íslendinga. Þegar kaf- teinn Jörgen Jörgensen heimsótti hann árið 1806 bað hann Jörgensen að útvega sér bækur í Danmörku, sem fjölluðu um ísland.** Eftirfarandi greinar vitna um það hversu hátt mat lærðir erlendir menn settu á íslenzkt mál og íslenzk- ar fornbókmenntir. Rithöfundinn Thomas Carlyle (1795—1881) kannast allir við. Hann segir í bók sinni: Heroes and Hero Worship: „Mikið hefði tapast ef ís- landi hefði ekki skotið úr sjó — ef Norðmenn hefðu ekki fundið það og byggt! Gömlu norsku skáldin voru mörg á íslandi . . . Vitanlega rennur í æðum vorum, Englendinga, mikið af dansk-norsku blóði; — raunar er enginn munur á Dönum Norðmönn- um og Engil-Söxum nema á yfir- borðinu. Á öllu Bretlandi erum vér að miklu leyti blandaðir Dönum; eftir svo margar innrásir þeirra og innflutning. Þessi blöndun er að vísu mest við austurströndina, en þó aðallega norðarlega. Frá Humber og upp eftir yfir allt Skotland, er mál alþýðunnar einkennilega ís- lenzkt. Germanska þeirra hefir ein- ‘Eimreiðin 1898 bls. 135, og 1911, bls- 103. Skírnir 1912 bls. 149. **“The Viking of Van Diemen’s Land,’ ;ir Frank Clune og P. K. S. Stephensen, 54, sem er ítarleg saga um Jorgen rgensen, sem íslendingar nefndu Jorund índadagakonung.
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Page 168
Page 169
Page 170
Page 171
Page 172

x

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga
https://timarit.is/publication/895

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.