Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1956, Page 94

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1956, Page 94
76 TÍMARIT ÞJÓÐRÆKNISFÉLAGS ISLENDINGA kennilegan norskan keim. Einnig þeir eru Norðmenn.“ Sir George W. Daseni (1817—1896) var hámenntaður Englendingur. Fyrst eftir að hann útskrifaðist var hann einkaskrifari enska sendiherr- ans í Stokkhólmi í Svíþjóð í fjögur ár. Þar næst var hann aðstoðarrit- stjóri “London Times,” frá 1845 til 1870, en frá 1852 til 1865 var hann einnig prófessor í enskum bók- menntum við Kings College í Lun- dúnum. Hann var “Civil Commis- sioner” frá 1870 til 1895. Þegar Dasent kom til Stokkhólms komst hann brátt í kunningsskap við samlanda sinn, George Stephens, og sömuleiðis sænska fræðimenn. Allir þessir menntamenn höfðu mik- inn áhuga fyrir íslenzkum fornbók- menntum. Fór hann þá að leggja stund á íslenzku og íslenzk forn- fræði. Fyrsti árangur var ensk þýðing á „Gylfaginning“ og „Braga- ræðum“ úr Snorra-Eddu, sem gefið var út 1842. Það var sú fyrsta þýð- ing á íslenzku fornriti í óbundnu máli. Þetta var tveim árum áður en Samuel Laing gaf út þýðingu sína af „Heimskringlu“ Snorra Sturlusonar, í þremur stórum bind- um. Á þeim árum sem Dasent dvaldi í Svíþjóð ferðaðist hann nokkuð á meginlandinu. Á Þýzkalandi hitti hann Jakob Ludwig Grimm, sem mun hafa kvatt hann til að halda áfram þeim lærdómsiðkunum, er hann hafði hallast að, og kynna sér þjóðsagnafræði og forníslenzkar bókmenntir. Nokkru síðar kom út í Lundúnum þýðing Dasents af ís- lenzku málfræði Rasks. Dasent kvaðst hafa lært íslenzku með því að þýða part af Snorra-Eddu og málfræði Rasks. í hjáverkum í átján ár vann hann að því að þýða Njáls sögu, sem hann gaf út í tveim bind- um 1861 og kallaði: “The Story of Burnt Njál.” George Dasent vann nokkuð að því að taka saman “Cleasby-Vigfússon Íslenzk-Ensku orðabókina.” Hann ferðaðist um ís- land árið 1861 og aftur 1862. í fylgd með honum var skáldið Grímur Thomsen. Á meðal annara bóka sem Dasent þýddi var „Gísla saga Súrs- sonar“ (The Story of Gísli The Outlaw), sem var gefin út 1866. Enn- fremur samdi hann langa söngu sem var byggð á Jómsvíkinga Sögu (The Vikings and the Baltic). Ummæli Sir George Dasents um íslenzku og íslenzkar bókmentir er sem fylgir: „Enda þótt maður taki ekki til greina það að læra íslenzku til að kynnast hinum stórmerkilegu forn- bókmenntum íslendinga, heldur einungis sem auka atriði við ensku- nám, verður maður að viðurkenna að það er stórkostlega gagnlegt, ekki einungis til að rekja uppruna orða og sérkennileg orðatiltæki, en frekar til þess að skýra óglögg og þoku- kennd atriði í sögu Englands. Sem sagt, met ég hana svo mikils í þessu sambandi, að ég get ekki ímyndað mér að það sé mögulegt að semja sæmilega sögu sem fjallar um Engú' Saxneska tímabilið, án þess að vera þaulkunnugur fornbókmenntum ís' lendinga.“ Friedrich Max Muller (1823—-1900) fæddist og ólst upp á Þýzkalandi- Árið 1868 varð hann prófessor i samanburðar málfræði í Oxf°r háskóla á Englandi. Hann var gerður að einkaráðgjafa (Privy Councill°r'
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Page 168
Page 169
Page 170
Page 171
Page 172

x

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga
https://timarit.is/publication/895

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.