Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.02.1985, Blaðsíða 112

Tímarit Máls og menningar - 01.02.1985, Blaðsíða 112
Tímarit Máls og menningar einkenna erlenda blaðadóma um þýðingar á íslenskum bókmenntum, þar sem höfundum jafnt sem þýðendum er hrósað eins og samkvæmt skil- greiningu. Slíkir ritdómar eru settir saman af velvilja (og stundum góðlát- legri vorkunnsemi) í garð smáþjóðar, en hafa að öðru leyti ekkert gildi. Sé þýðing Ivars Eskeland á Leigjandanum borin saman við frumtextann koma ótrúleg vinnubrögð í ljós. Beinar þýðingarvillur og önnur hroðvirkni blasa við á hverri síðu, og allt sem heitir listrænt form er horfið úr verkinu. Eftir stendur illa skrifuð og óskýr saga sem verður á köflum óskiljanleg. Er vandséð hvaða greiði íslenskum bókmenntum og erlendum lesendum er gerður með þýðingu sem þessari, og gegnir furðu að Norræni þýðingarsjóð- urinn skuli hafa talið ástæðu til að styrkja hana.'^ I. Frágangur og virðingarleysi við textann Bókfrœdi Leigebuaren kom út árið 1976 sem þriðja bindi ritraðarinnar Nordisk bibliotek, sem Noregs boklag gaf út undir ritstjórn Ivars Eskeland og Knuts Odegárd. A titilblaði er Jjess hvergi getið hvað bókin heitir á frummálinu né hvenær hún kom út á Islandi. I stuttum inngangi um höfundinn og verk hennar, sem aðeins er undirritaður með óútskýrðri skammstöfun, kemur að vísu fram hvað bókin heitir á íslensku, en útgáfuár er þar ekki að finna. Af bókfræðilegum upplýsingum er ekki annað að sjá en verkið sé þýtt úr íslensku. Rétt hefði þó verið að taka það fram að þýðandi hefur stuðst mjög við sænska þýðingu verksins sem Ingegerd Fries gerði og kom út í Svíþjóð árið 1971 undir nafninu Den inneboende. Kemur þetta m. a. fram í því að nánast hver einasta villa sænsku þýðingarinnar gengur aftur í þeirri norsku, og stundum hefur augljós mislestur í henni verið tekinn fram yfir frumtext- ann.2) Verða sýnd nokkur dæmi um þetta hér á eftir. Urfellingar Það lætur nærri að á hverri blaðsíðu þýðingarinnar hafi eitthvað fallið niður, allt frá einstökum orðum og upp í heilar setningar. Ekki eru kaflaskil heldur virt, og fyrir kemur að tveir eða jafnvel þrír kaflar renni saman í einn. Sama gildir um greinaskil. Oft verða þessar úrfellingar til þess að mikilvæg tákn falla burt úr textanum, og stundum verða þær beinlínis til að rjúfa samhengi hans og gera hann óskiljanlegan. Sem dæmi um þetta tvennt má taka samtal hjónanna í svefnherberginu, þar sem Pétur er að nudda á sér ristarnar: Frumtextinn Þýdingin Eg er nú samt að hugsa um að láta Eg er no likevel meint pá á gjera 102
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148

x

Tímarit Máls og menningar

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.