Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.12.1993, Síða 81

Tímarit Máls og menningar - 01.12.1993, Síða 81
eða andsvör við einstökum öðrum textum; stundum sjást þess merki að ljóð eða önnur skáldverk fara í saumana á eldri textum til að endurmeta mynd þeirra af veruleikan- um. Ég vænti þess til dæmis að skáldsög- umar Dalafólk eftir Huldu og Sturla í Vogum eftir Guðmund Hagalín megi skoð- ast sem viðbrögð við Sjálfstœðu fólki Hall- dórs Laxness. Tvö eða fleiri verk geta einmitt tengst í gegnum verk sem er sam- eiginlegur tengdatexti þeirra. Skáldverk geta svo jafnvel tekið önnur verk til beinnar og ítarlegrar umfjöllunar; þannig er skáld- saga Christophs Ransmayr, Hinsti heimur (sem Kristján Amason þýddi á íslensku) mögnuð ,,útlegging“ á Ummyndunum, meginverki rómverska skáldsins Óvíds. Iðulega vísa skáldverk til annarra verka, en láta lesanda eftir að útfæra eða rekja tengsl verkanna að öðru leyti. Sem dæmi um slíka sporrakningu má nefna nýbirta grein Svövu Jakobsdóttur um ,,Grasaferð“ Jónasar Hallgrímssonar, þar sem hún fjallar m.a. um tengsl sögunnar við Paradísar missi Miltons í þýðingu Jóns Þorlákssonar.9 Vísanir opna lesanda túlkunarleið, en oft getur verið um textatengsl að ræða þótt skáldverkið geri það ekki beinlínis opin- skátt. Þá hvílir enn meir á túlkun og rök- semdafærslu lesandans, og svo getur farið að textatengslin eigi sér fyrst og fremst stað í túlkun hans, eins og áður var vikið að; myndu sumir telja að slíkt heyrði undir svið viðtökufræðinnar — þ.e. rannsókna á stöðu lesandans í verkunum — fremur en tengsl milli verkanna sjálfra. í því sambandi ber þó að gæta þess að með textatengslum er einmitt lögð áhersla á höfundinn sem lesanda. I öllum þeim dæmum sem rakin voru hér að framan hvíl- ir textinn á lestri annarra verka. Höfundur- inn les áður en hann skrifar, og í skrifunum vinnur hann úr eða bregst á einhvem hátt við þessum lestri sínum. Skrifin felast í skapandi tengingum tilvitnana, svo notað sé hugtak sem ég sótti áður til Kristevu og Barthes. Franskur kollegi þeirra, Jacques Derrida, hefur einnig lagt áherslu á tungu- málið sem tilvitnun; engin boðskipti em hugsanleg nema hægt sé að endurtaka þau eða vitna til þeirra. Að taka orðræðu úr einhverju samhengi og nota hana að nýju annars staðar er því engin brenglun heldur beinlínis það sem fólk er alltaf að gera, hvort sem það er að spjalla saman eða skrifa skáldverk.10 Skáldverk byggja að sjálfsögðu ekki ein- göngu á tilvitnunum í önnur skáldverk og á samspili við þau; hvað með þann umheim sem verkið lýsir og vísar til? En kannski er ekki fráleitt að með textatengslum megi skýra betur en ella það samband skáldverks við ,,veruleikann“ sem vafist hefur fyrir flestum kenningasmiðum bókmenntafræð- innar (rétt eins og í öðmm listgreinum). Táknfræðilega er hægt að líta svo á að við nálgumst hinn sögulega og hlutræna veru- leika einatt sem tilvitnun; skáldleg orðræða er fyrst og fremst skapandi vinna með textatengsl sem öll samfélagsleg skipan reynist hvíla á. Ekki er beinlínis hægt að segja að veruleikinn sé tilvitnun — þótt þá ályktun mætti draga af ýmiskonar málnotk- un í samfélaginu — en þekking manna og hugmyndaforði er óneitanlega einskonar safn tilvitnana. Nú mætti halda að ritgerð þessi væri að því komin að galopnast út á víðan völl einhverskonar alheimstexta. Ég mun þó senn koma úr þessari hringferð aftur að tengslum þeirra tveggja skáldverka sem rætt var um í upphafi. En fyrst má velta því TMM 1993:4 79
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116

x

Tímarit Máls og menningar

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.