Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.12.1993, Qupperneq 81

Tímarit Máls og menningar - 01.12.1993, Qupperneq 81
eða andsvör við einstökum öðrum textum; stundum sjást þess merki að ljóð eða önnur skáldverk fara í saumana á eldri textum til að endurmeta mynd þeirra af veruleikan- um. Ég vænti þess til dæmis að skáldsög- umar Dalafólk eftir Huldu og Sturla í Vogum eftir Guðmund Hagalín megi skoð- ast sem viðbrögð við Sjálfstœðu fólki Hall- dórs Laxness. Tvö eða fleiri verk geta einmitt tengst í gegnum verk sem er sam- eiginlegur tengdatexti þeirra. Skáldverk geta svo jafnvel tekið önnur verk til beinnar og ítarlegrar umfjöllunar; þannig er skáld- saga Christophs Ransmayr, Hinsti heimur (sem Kristján Amason þýddi á íslensku) mögnuð ,,útlegging“ á Ummyndunum, meginverki rómverska skáldsins Óvíds. Iðulega vísa skáldverk til annarra verka, en láta lesanda eftir að útfæra eða rekja tengsl verkanna að öðru leyti. Sem dæmi um slíka sporrakningu má nefna nýbirta grein Svövu Jakobsdóttur um ,,Grasaferð“ Jónasar Hallgrímssonar, þar sem hún fjallar m.a. um tengsl sögunnar við Paradísar missi Miltons í þýðingu Jóns Þorlákssonar.9 Vísanir opna lesanda túlkunarleið, en oft getur verið um textatengsl að ræða þótt skáldverkið geri það ekki beinlínis opin- skátt. Þá hvílir enn meir á túlkun og rök- semdafærslu lesandans, og svo getur farið að textatengslin eigi sér fyrst og fremst stað í túlkun hans, eins og áður var vikið að; myndu sumir telja að slíkt heyrði undir svið viðtökufræðinnar — þ.e. rannsókna á stöðu lesandans í verkunum — fremur en tengsl milli verkanna sjálfra. í því sambandi ber þó að gæta þess að með textatengslum er einmitt lögð áhersla á höfundinn sem lesanda. I öllum þeim dæmum sem rakin voru hér að framan hvíl- ir textinn á lestri annarra verka. Höfundur- inn les áður en hann skrifar, og í skrifunum vinnur hann úr eða bregst á einhvem hátt við þessum lestri sínum. Skrifin felast í skapandi tengingum tilvitnana, svo notað sé hugtak sem ég sótti áður til Kristevu og Barthes. Franskur kollegi þeirra, Jacques Derrida, hefur einnig lagt áherslu á tungu- málið sem tilvitnun; engin boðskipti em hugsanleg nema hægt sé að endurtaka þau eða vitna til þeirra. Að taka orðræðu úr einhverju samhengi og nota hana að nýju annars staðar er því engin brenglun heldur beinlínis það sem fólk er alltaf að gera, hvort sem það er að spjalla saman eða skrifa skáldverk.10 Skáldverk byggja að sjálfsögðu ekki ein- göngu á tilvitnunum í önnur skáldverk og á samspili við þau; hvað með þann umheim sem verkið lýsir og vísar til? En kannski er ekki fráleitt að með textatengslum megi skýra betur en ella það samband skáldverks við ,,veruleikann“ sem vafist hefur fyrir flestum kenningasmiðum bókmenntafræð- innar (rétt eins og í öðmm listgreinum). Táknfræðilega er hægt að líta svo á að við nálgumst hinn sögulega og hlutræna veru- leika einatt sem tilvitnun; skáldleg orðræða er fyrst og fremst skapandi vinna með textatengsl sem öll samfélagsleg skipan reynist hvíla á. Ekki er beinlínis hægt að segja að veruleikinn sé tilvitnun — þótt þá ályktun mætti draga af ýmiskonar málnotk- un í samfélaginu — en þekking manna og hugmyndaforði er óneitanlega einskonar safn tilvitnana. Nú mætti halda að ritgerð þessi væri að því komin að galopnast út á víðan völl einhverskonar alheimstexta. Ég mun þó senn koma úr þessari hringferð aftur að tengslum þeirra tveggja skáldverka sem rætt var um í upphafi. En fyrst má velta því TMM 1993:4 79
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.