Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.12.1997, Síða 118

Tímarit Máls og menningar - 01.12.1997, Síða 118
RITDÓMAR kynna með einu stikkorði sem fengi sér- staka merkingu af samhenginu? Svo er það „pólitískur rétttrúnaður", eða „PC“ eins og það heitir víst á blaða- mannamáli. Fyrir allmörgum árum var ég ráðinn til að bera þýðingaT franskra myndasagna á ýmsum norðurlandamál- um saman við fr umtextana, og var þ.á m. ein saga sem átti að gerast í Algeirsborg á dögum Alsírstríðsins. Greinilegt var að höfundurinn hafði lagt sig fram til að ná andrúmslofti tímans, og voru persón- urnar að sjálfsögðu látnar tala eins og þá tíðkaðist. En í sænsku þýðingunni varð undarleg breyting: þau niðrandi orð sem „svartfætlingar“ höfðu um alsírska upp- reisnarmenn í frumtextanum voru þurrkuð burt og í staðinn sett hlutlaus orð, sem sænskir fréttaskýrendur þessa tima, víðs fjarri öllum atburðum, hefðu kannske notað en alls ekki þeir sem þau voru lögð í munn. Hér hafði sem sé ein- hver ritskoðun verið að verki, og fýrir bragðið urðu samtölin fölsk og óeðlileg. Annað var enn skoplegra: í einu atriði sat fjölskylda Alsír-Frakka við matarborð og eins og eðlilegt var trónaði rauðvíns- flaska mitt á milli allra réttanna. En þetta fengu sænskir lesendur myndasögunnar ekki að sjá, því að í þýðingunni var rauð- vínið orðið að - vítamíni! Þetta vanda- mál er að sjálfsögðu gamalt og klassískt, og víkur höfundur að því. En ég hef samt það hugboð að það hafi orðið umfangs- meira og verra á síðustu árum, eftir að „pólitískur rétttrúnaður“ færðist í auk- ana. Saman við þetta vandamál fléttast reyndar enn annað, þannig að ekki er alltaf auðvelt að greina á milli: í alræði markaðshyggjunnar ber það alloft við að þegar bækur (ekki aðeins skáldsögur) eru þýddar, eru þær styttar og aflagaðar til að laga þær að óskum einhvers raun- verulegs eða ímyndaðs „markaðshóps". Þessi „pólitíski rétttrúnaður" hefur leitt til margvíslegra deilna og mergjaðra skopstælinga, þannig að því verður ekki á móti mælt að þetta mál er mjög á dag- skrá og verðskuldar ítarlega athugun. Vonandi stingur Ástráður Eysteinsson einhvern tíma niður penna um þetta allt saman. Einar Már Jónsson Sáð í blóðugan akur Ólafur Gunnarsson: Blóðakur, Forlagið 1996, 508 bls. Gegnt upphafssíðu þessarar bókar er til- vitnun í Matteusarguðspjall sem gerir hvorttveggja í senn; skýrir nafn bókar- innar og gefur um leið frásagnartón og anda sögunnar. Þar er sagt ffá Júdasi fsk- aríot og blóðpeningum þeim sem hann fékk fyrir framsal Krists. Eftir að hann hafði hengt sig ákváðu æðstu prestarnir að kaupa fyrir féð „leirkerasmiðsakur til grafreits fyrir útlendinga. Fyrir því er akur þessi kallaður Blóðakur allt til þessa dags.“ Nú eru þessi orð margræð í vissum skilningi, en þó blasir við að sá blóðakur sem Ólafur Gunnarsson skírskotar til og lýsir í þessari sögu er íslenskt þjóðfélag samtímans. Sagan er breið lýsing á þessu þjóðfélagi og því lífi sem þar er lifað, og skyggnir um leið innviði þess, suma all- fúna. Hún er því ádeiluverk og á það sammerkt með til dæmis Atómstöð Halldórs Laxness að spretta beint upp úr líðandi stund, fjalla um valdatafl ráðandi afla og ríkisstjórnar án þess að það verði á nokkurn hátt pínlegt að forsætisráð- herra Blóðakurs sé ekki Davíð Oddsson. Ólafur fer mjög nálægt raunveruleikan- um, en tekst samt að forðast að menn fari að máta persónur og leikendur, eins og Laxness lenti í á sínum tíma. Þetta er vandfetað einstigi og flóknara mál en margir kynnu að halda. En sagan er ekki einungis ádrepa á samtímann, heldur hefur hún líka mjög sterkan siðferðileg- an boðskap, sem skapar henni ákveðna sérstöðu í bókmenntum síðustu ára. Ólafur sáir fræjum kristinnar siðfræði í 116 TMM 1997:4
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124

x

Tímarit Máls og menningar

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.