Són - 01.01.2009, Side 31

Són - 01.01.2009, Side 31
Á HNOTSKÓGI 31 Helga varð ekki röksemda vant í umræðunni um það hvernig ís- lenskri tungu yrði best sinnt, og var þó of hógvær maður til að benda á það hvernig hann leitaðist stöðugt sjálfur við að sýna fram á það með eigin verkum að málrækt er skapandi starf sem felur í sér sífellda endurnýjun arfsins. Og það var síður en svo að hann teldi þennan arf ósnertanlegt góss sem best væri falið í umsjá sérfræðinga. Helgi var ódeigur að velta við steinum í forníslenskum kveðskap, eins og hér hefur komið fram, og jafnframt var kunnátta hans í íslensku máli – að fornu og nýju – hornsteinn að þýðingum hans á erlendum bókmenntaverkum frá ýmsum tímum yfir í okkar íslenska málheim. Okkur kann að finnast það vera skemmtilegt dæmi um fjölbreyti- leika íslenskrar menningar að apótekari í litlum kaupstað við Skjálf- anda skuli vakinn og sofinn glíma við að koma fjölda klassískra skáld- verka yfir á íslenskt mál. En það er ekkert sjálfsagt við þetta og frá að minnsta kosti einum sjónarhóli eru bókmenntaþýðingar Helga gríðarmikil tilraun, glíma við óvissuna, áhættusamt ferðalag, endalaus leit að réttum orðum á réttum stöðum, við aðstæður þar sem sjálft hugtakið „rétt“ virðist miklum vafa undirorpið. Og því fer víðsfjarri að Helgi hafi ævinlega haldið sig við óbreytta tjáningarhætti eða orðaforða málsins eins og hann fann það fyrir. Um það eiga höfund- ar þessarar greinar svolitla sögu. Fyrir allmörgum árum vorum við að þýða skáldsögu úr þýsku þar sem meðal annars segir af lögfræðingi sem orðinn er heilsutæpur og allmjög bundinn við rúm sitt heima fyrir. Hann hefur í þjónustu sinni konu, Lení að nafni, sem annast hann og kölluð er „Pflegerin“ á þýsku. Hún er augljóslega ekki venju- leg vinnukona eða þjónustustúlka en þótt hún annist heilsutæpan manninn er hún ekki beinlínis hjúkrunarkona (þótt henni sé gefið það starfsheiti í sumum þýðingum). Þessi kona barst í tal þegar við þýð- endur hittum Helga meðan á þýðingarvinnunni stóð og við kvört- uðum yfir því að íslenskan ætti ekkert orð um þessa persónu, þessa umönnunarmannesku, „Pflegerin“. Ekki leið á löngu uns Helgi hringdi í okkur. „Er hún ekki hlúkona þessi Lení?“ spurði hann. Mikið rétt; hún er hlúkona, og það nýstárlega en hárrétta starfsheiti fékk hún í þýðingunni, og ekki alveg laust við þá frísklegu kímni sem ávallt fylgdi Helga á réttum stöðum.35 Sé málrækt brúargerð frá einum mannshuga til annars, eins og 35 Franz Kafka: Réttarhöldin, þýð. Ástráður Eysteinsson og Eysteinn Þorvaldsson, Reykjavík: Bókaútgáfa Menningarsjóðs 1983, bls. 123 o.áfr. 2. útg., endurskoðuð, Reykjavík: Mál og menning 1995, bls. 85 o.áfr.
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164
Side 165
Side 166
Side 167
Side 168
Side 169
Side 170
Side 171
Side 172
Side 173
Side 174
Side 175
Side 176
Side 177
Side 178
Side 179
Side 180
Side 181
Side 182
Side 183
Side 184
Side 185

x

Són

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Són
https://timarit.is/publication/1139

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.