Jón á Bægisá - 01.11.1994, Blaðsíða 108

Jón á Bægisá - 01.11.1994, Blaðsíða 108
Erlendir höfundar BozorgAlaVÍ fæddist 1904 í Teheran, stundaði nám í Þýskalandi og helgaði sig bókmenntaiðju og pólitískri baráttu er heim kom. Hann var einn af stofnendum Túde-flokksins, íranska kommúnistaflokksins, og sat í fangelsi frá 1938 uns Reza Shah íranskeisari sagði af sér 1941. Ilonum varð þó ekki vært í íran og fór í útlegð til Þýska alþýðulýðveldisins þar sem hann varð prófessor í persneskum bókmenntum við Humboldt-háskólann í Berlín. Alavi, Sajíd Muhammed Ali Djamalzade og Sadiq Hidajat teljast til brautryðjenda íranskra nútímabókmennta sem löngum hafa verið lítt þekktar í Evrópu en tékkneski persneskufræðingurinn Jan Rypka á heiðurinn af því að hafa komið þeim á framfæri skömmu fyrir seinni heimsstyrjöld. Hann hreifst mjög af frásagnarlist Alavis í fyrsta smásagnasafni hans, Tshamadan (Taskan) sem kom út 1935 en síðan hafa komið út eftir hann bæði smásagnasöfn og skáld- sögur. Sagan sem hér birtist mun vera fyrsta skáldverkið sem þýtt er beint úr persnesku á íslensku. Yehuda Amichai fæddist 1924 í Þýskalandi, var alinn upp í gyðinglegum rétttrúnaði og hlaut U'úarlega menntun. Árið 1936 fluttist hann ásamt fjölskyldu sinni til Palestínu þar sem hann hefur dvalist meginhluta ævinnar. Árum saman vann hann fyrir daglegu brauði með kennslu. Fyrsta ljóðabók lians birtist 1955, en síðan hafa komið frá honum tíu ljóðasöfn, auk skáldsagna, smásagna og leikrita. Ljóð hans hafa verið þýdd á ríflega tuttugu tungur. Mikhaíl Búlgakov. Eflir Mikhaíl Búlgakov (1891—1940) hafa komið út þrjár skáldsögur í íslenskri þýðingu: Master y Margarita (Meistarinn og Margaríta — Mál og menning 1981 og íslenski kiljuklúbburinn 1993), Rokovye jaitsa (Örlagaeggin — íslenski kiljuklúbburinn 1989) og Sobatsje sjerdtse (Hundshjarta — MM 1992). Smásagan Sálmur birtist fyrst í tímariti í Moskvu árið 1923 og var ekki endurprentuð þar fyrr en 1966. Bobertson Davies fæddist árið 1913 í Ontario í Ranada. Hann stundaði nám við Oxfordháskóla, fékk þar áhuga á leiklist og var kennari og leikari við Old Vic í London þar til 1940, en þá fluttist hann aftur til Kanada. Þar starfaði hann við blaðamennsku þar til hann varð prófessor í ensku við háskólann í Toronto og síðan fyrsti rektor Massey College við þann háskóla til 1981. Sagan Þegar kölski kemst heim um jólin er nokkurs konar tækifærissaga þaðan, því Robertson Davies hafði þann sið að skemmta nemendum og kennurum skólans með því að segja þeim eina draugasögu á hverri jólagleði og að eigin sögn var ein ástæðan sú að svona nýjan skóla skorti hefðir. Enginn háskóli má drauglaus vera og ekkert samkvæmi er svo gott að það verði ekki enn betra af svo sem einni draugasögu. Þetta er því fyrst og fremst skemmtisaga og getur líkast til varla talist dæmigerð fyrir skáldskap liöfundarins. Sögunum var safnað saman í bókinni High Spirits árið 1982. - Robertson Davies er einn þekktasti rithöfundur Kanada og meðal verka hans má nefna The Salterton Trilogy (Tem- 108 á- Jföay/Áiá - TÍMARJT l'ÝÐENDA 1994
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116

x

Jón á Bægisá

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Jón á Bægisá
https://timarit.is/publication/1166

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.