Þjóðmál - 01.12.2011, Blaðsíða 15

Þjóðmál - 01.12.2011, Blaðsíða 15
14 Þjóðmál VETUR 2011 fínt og elegant“ .5 Jóni og Ingibjörgu var líka stundum boðið í jólaboð . Þau hafa þó varla verið eins íburðarmikil og veislan sem Þorlákur sat í London . Hátíðirnar hafa sannar lega verið annasamur gleðitími .6 Jólaundirbúningurinn og veisluhöldin hafa leikið í höndum Ingibjargar . Eiríkur Magnússon segir í fyrrnefndu bréfi til Jóns: Eg vona að þessi seðill komi heill á húfi til yðar fyrir jól og finni yðr heilan heilsu og alla yðar alveg viðbúna að njóta gleðilegra jóla og seðjast með lyst góðri hnausþykkum hrísgraut og eldrauðu hángikjöti . Eg vildi konan yðar gæti stúngið upp í túlann á mér á aðfángadagskvöldið laglegum bringukollsbita . En hennar armr er stuttr (þó viljinn sé lángr) en þýzka hafið er breitt . — Eg óska ykkur öllum gleðilegra jóla og góðs nýars og þakka ástsamlega fyrir hið liðna .7 Hátíðarlífið í Höfn var ekki það eina sem komst að í huga hjónanna á þessum árstíma . Bréfaskrif og lestur bréfa að heiman voru einnig snar þáttur í hátíðahaldinu .8 Hjónin fengu nýárs- og jólaóskir frá vinum, ættingjum og kunningjum og hugur þeirra hefur líklega oft verið að hálfu heima á Íslandi yfir hátíðirnar .9 Bréf frá Ólafi, Margréti, Gísla Hjálmarssyni og fleiri ættingjum og vinum hafa líklega verið tekin upp í mikilli eftirvæntingu og lesin aftur og aftur upphátt fyrir alla heimilismeðlimi ef því var að skipta . Góðar fréttir af ástvinum á Íslandi voru ómetanlegar á jólum . Það var á sama hátt mikilvægt fyrir hjónin að skrifa bréf heim til að óska gleðilegra jóla . Eitt af fyrstu verkum nýja ársins var síðan að skrifa nýárskveðjur .10 Harðfiskurinn var ekki á boðstólum yfir hátíðirnar, heldur virðist hafa verið danskt yfirbragð á jólahaldinu þó þar hafi einnig verið íslenskt hangikjöt — og bringukollur . Í áramótaveislunum var dönsk jólagæs og yfir borðum var drukkið sérrý, rauðvín og púrtvín .11 Það gefur hugmynd um matseldina og undirbúning Ingibjargar að lesa nokkurs konar innkaupaseðil hennar en efst á honum stendur „til Jolanna“ . Þetta árið (á blaðið hefur ekki verið skráð dagsetning) keypti húsmóðirin við Austurvegg gæs, vín, kerti, köku, epli, hrísgrjón, mjólk og rjóma . Þá stendur skráð að fyrir hafi hún keypt fleira inn til jólahaldsins fyrir 7 ríkisdali .12 Á einum miðasneplinum frá Ingibjörgu kemur fram að 29 . desember keypti hún gæs, héra, köku, rjóma, hveiti, hrísgrjón og vín . Þetta er hráefni í góða veislu með dönskum jólagraut .13 Jóla- og áramótaveislur Ingibjargar og Jóns voru margrómaðar .14 Tryggvi Gunnarsson lýsti í dagbók sinni einni slíkri veislu á gamlárs kvöld árið 1863 . Þar var fjórréttað og eftir matinn var spilað fram eftir . Hjónin hafa viljað sýna mikla gestrisni og fengu hestakerrur að Austurvegg, greiddu uppsett gjald og síðan stigu gestirnir í vagninn að sögn Tryggva og héldu heim á leið .15 Þorvaldur Thoroddsen lýsti jólaboðunum hjá Jóni og Ingibjörgu svo: „Um jólin hjelt Jón Sigurðs son vanalega ýmsum kunningjum sínum jólaboð, og var eg í þeim tvisvar sinnum . Var þá haft með mat ungarskt vín frá Bauer vínsala í Tordenskjoldsgade, sem landar skiftu töluvert við, þeir sem betur voru fjáðir .“16 Ingibjörg Jensdóttir, sem dvaldi hjá frændfólki sínu einn vetur, sagði að „á gamlárskvöld 1877“ hafi Jón gefið „öllum gestunum almanak fyrir árið 1878, öll í bandi, sitt með hverjum lit . Hann hélt almanökunum í höndum sér eins og spilum og lét hvern gest draga sitt almanak .“17 Það hefur því greinilega verið mikill bragur yfir veislunum . Rétt fyrir jól sendu hjónin út boðskort í hátíðarveislurnar . Vinir þeirra hjóna og kunningjar fengu formlegt boð eins og sjá má í skjalasöfnum . Sumir þurftu að afþakka gott boð en aðrir þiggja það með þökkum .18 Á Þorláksmessu árið 1875 sendir Sigurð ur L . Jónasson, góðvinur þeirra, þeim orðsendingu
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97

x

Þjóðmál

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Þjóðmál
https://timarit.is/publication/1175

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.