Orð og tunga - 01.06.1998, Side 23

Orð og tunga - 01.06.1998, Side 23
Guðrún Kvaran: Uppruni orðaforðans í „íslenskri orðabók" 11 læknisfræði, sálfræði o.s.frv. Alls eru sérmerkt svið 30. Ef sá orðaforði er skoðaður nánar sést að mest er fengið af sviðum sem merkt eru dýrafræði og grasafræði. Eru það heiti á alls kyns spendýrum, fuglum, fiskum og skeldýrum, trjám og jurtum. Samtals eru þessi orð 84, þar af 38 sem hefjast á forliðnum dverg- eins og dvergdöðlupálmi, dverghœna, dvergkisuostur (slæðingur af kisuostaættkvísl), dvergpáfagaukur og dvergpáskalilja. Þetta kemur ekki á óvart þar sem þriggja handbóka af þessum sviðum er getið meðal heimildarita. 38 orðum hefur verið bætt við úr kveðskap, fornum og nýjum, og 35 eru merkt sem fomtog úreltmál. Afgangurinn af sérmerkta orðaforðanum skiptist á 15 svið. Allstóran hluta þeirra orða sem merkt eru fomu máli eða eru úr fornum kveðskap má finna í skýringum við Sýnisbók íslenskra bókmennta til miðrar átjándu aldar. Sýnisbókin var lesin og er e.t.v. lesin enn í framhaldsskólum og skýringarheftið samið til notkunar við kennsluna. Yngri kveðskaparorð er flest að finna í skýringum við íslenska lestrarbók 1750-1930 sem einnig var mikið notuð í efri bekkjum grunnskóla og í framhaldsskólum. Skammstafanir eru nokkrar, 21 ef rétt er talið. Flestar era skammstafanir mæliein- inga, en meðal annarra eru tvær bækur Biblíunnar, fyrirtækisheiti eins og DAS (Dval- arheimili aldraðra sjómanna). Skammstöfun fornbréfasafns, Dl fyrir Diplomatarium islandicum, er tilgreind, D.M. stendur fyrir þýskt mark, dós. fyrir dósent, dr. fyrir doktor og dbnn. fyrir dannebrogsmaður. Þegar sérmerkt orð og skammstafanir hafa verið dregin frá umframorðaforða ÍO 1963 eru um 150 orð eftir. Dæmi um flest þeirra finnast í meginsöfnum Orðabókar Háskólans. Er þar aðallega um að ræða samsett orð og afleiðslur af ýmsu tagi. En ekki fundust dæmi um öll orðin í seðlasöfnum Orðabókarinnar. Orðið dabbía, sem gefið er upp í merkingunni ‘mikið sukk, fen’, finnst hvorki í ritmáls- né talmálssafni en aftur á móti dabbíá sem einnig er í Blöndalsviðbæti notað um blautan og óhreinan fatnað. I orðsifjabók Asgeirs Blöndals Magnússonar er aðeins orðið dabbía í fyrrgreindu merk- ingunni. Önnur orð, sem ekki em í meginsöfnum Orðabókarinnar, em t.d. dásshali um rak, kertiskveik, daunremmi um megnan óþef, stækju, dofralegur ‘þögull, drumbsleg- ur’, dónsaralegur og drembildrylla notað í niðrandi merkingu um konu. Um sum orðin eru aðeins til dæmi í talmálssafni en staðbundið orðafar er ekki merkt sérstaklega í IO 1963. Þar má nefna orðin: Talmálssafn Merking Fjöldi dagmálaglýja ‘þegar birtir skyndilega um dagmál’ 2 darralegur ‘vígalegur’ 6 dissa ‘dúsa, dvelja um kyrrt’ 3 dofra ‘hika, gaufa, dunda við’ 2 dréli ‘drjóli, durgur’ 4 drogl ‘tafsöm ferð, droll’ 1 drósirna ‘gaufari, slóði’ 1 dröttólfur ‘slóði, skussi’ 1 dýfilsdagur ‘mannskaðadagur, 1. mars’ 1 dyndilbrokk ‘lull’ 3

x

Orð og tunga

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.