Orð og tunga - 01.06.1998, Side 42

Orð og tunga - 01.06.1998, Side 42
30 Orð og tunga um flettiorðin fram á skipulegan hátt. Vissulega má segja að orðflokkurinn sé langmik- ilvægastur setningafræðilegra upplýsinga, og hans er vitaskuld getið; en fleira kernur til, einkum í sögnum, eins og Jón Hilmar Jónsson benti á í ritdómi sínum (1985:204): Helstu einkenni sem koma til álita við lýsingu og liðgreiningu íslenskra sagnorða auk merkingarþáttarins eru áhrifsgildi (hvort sögnin kemur fram sem áhrifssögn eða er áhrifslaus), fallstjórn (þar sem um áhrifssögn er að ræða), aðgreining germyndar og miðmyndar, sérstaða Iýsingarhátta (nútíðar og þátíðar), ópersónuleg notkun og staða sagnarinnar með fylgiorði eða fylgilið (þ.e. notkun hennar með nátengdu atviksorði eða forsetningu). Nokkru síðar í ritdómnum segir Jón Hilmar (1985:205): „í OM [þ.e. ÍO] er litið framhjááhrifsgildiogfallstjórnvið lýsingu sagnorða [...]. í OMeru þessirþættirlátnir birtast í þeim notkunardæmum sem fylgja skýringarorðunum [... ].“ Vissulega er oft hægt að sjá af notkunardæmum hvort tiltekin sögn tekur tvö, eitt eða ekkert andlag, og hvort hún stjórnar þolfalli, þágufalli eða eignarfalli, en slíkar upplýsingar eru ekki settar fram á skipulegan hátt, og stundum vantar þær með öllu eða eru of óljósar til að koma notendum að nægu gagni. Tökum dæmi af nokkrum tveggja andlaga sögnum; fyrst sögnum sem taka þágufall og þolfall, í þessari röð: (9) a. gefa; hún gafmér bókina b. lána; lána e-m e-ð, lána út; e-ð er lánað e-m c. leigja; leigja e-m e-ð d. færa; færa e-m e-ð, fœrafóm, fœra kvœði e. fá; fá e-m e-ð f. afhenda; ‘láta af hendi; fá e-m e-ð í hendur’ g. rétta; hann rétti mér bókina; rétta e-ð að e-m h. senda; senda e-n til e-s, senda eftir e-m; senda e-n á e-n Hér skortir talsvert á nægilegar upplýsingar. Um flestar sagnanna eru aðeins sýnd notkunardæmi þar sem þær taka bæði þágufall og þolfall, en þó er oft hægt að sleppa þágufallsandlaginu með sumum þeirra, t.d. gefa, lána og leigja, án þess að það komi fram í dæmunum. Það er m.ö.o. enginn munur gerður á þessum sögnum og fá og fœra, sem hvorugu andlaginu geta sleppt, nema merking breytist. Sagnirnar rétta og senda eru hliðstæðar að því leyti að þær verða að taka þrjá rökliði, en í stað þágufallsandlagsins er hægt að setja forsetningarlið. senda er hins vegar alls ekki gefin sem tveggja andlaga sögn, þ.e. sambandið senda e-m e-ð. Um afhenda er ekkert notkunardæmi. Sagnirnar rœna, stela og svipta eru nokkuð svipaðrar merkingar; allar merkja þær að taka e-ð frá e-m. Því mætti búast við að þær gengju inn í sömu sambönd, en því fer fjarri; þær haga sér hver með sínu móti. svipta verður að taka tvö andlög (þegar hún vísar til persónu; ath. hins vegar svipta sœnginni afrúminu), og þannig er hún líka sýnd; svipta e-n e-u. rœna er aðeins sýnd með tveimur andlögum; rœna e-n e-u. Hún er þó væntanlega miklu oftar aðeins með einu andlagi, þ.e. rœna e-u, og oft reyndar með forsetningarlið með frá e-m líka. Þetta má bera saman við sögnina stela, sem er sýnd sem stela e-u, stela frá e-m, stela e-n e-u. Síðasta dæmið er gefið athugasemdalaust,

x

Orð og tunga

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.