Orð og tunga - 01.06.1998, Síða 63

Orð og tunga - 01.06.1998, Síða 63
Dóra Hafsteinsdóttir: Fagorðaforðinn 51 Ritstjórar NDO hafa átt erfiðara um vik. Þeir velja 49 af 106 frumefnum en sleppa 57. Það er eftirtektarvert að í ÍO hafa verið valin 44 frumefni; þar er fimm frumefnum færra en í NDO. Þó hefði mátt ætla að munurinn hefði verið á hinn veginn þar eð NDO er eingöngu orðabók úr almennu máli en þó nokkur fagorðaforði er í 10, sem er auk þess 35 þús. flettiorðum stærri. Það voru nánast sömu frumefnin sem valin voru í NDO og ÍO. í ÍO eru frumefnin barín og títan flettiorð en þau eru ekki í NDO. Aftur á móti er að finna fransín, iridín, kúrín, paIladín,plúton, tellúr og volfram í NDO en ekki í ÍO. Efniviður Efniviður í fagorðaforða úr nútímamáli í íslenska einmála orðabók úr almennu máli liggur ekki á lausu, ef svo mætti að orði komast. Beinast liggur við að hefja leit í ÍO, grunninum sem nýja íslenska orðabókin verður væntanlega byggð á, en þar þarf að sjálfsögðu að endurskoða orðaforðann á þeim sviðum, sem þegar hafa verið gerð hæfileg skil í bókinni, þar eð hann er orðinn 14 ára. Þó er hætt við að eftirtekjan verði rýr á sumum sviðum miðað við niðurstöðurnar af athugun minni á efnafræðiorðunum. Þar vantar 60% upp á orðaforðann. Hafa má stuðning af íslenskum tvímála orðabókum, fag- og íðorðasöfnum og IA. Við flettuvalið mætti svo líta til annarra þjóða og leita stuðnings í alrænum einmála orðabókum grannþjóðanna. Tvímála orðabœkur Fáar íslenskar tvímála orðabækur með íslensku að viðfangsmáli eru svo viðamiklar að þar sé að finna fagorðaforða sem að gagni kæmi í orðabók með 100 þús. flettiorð. Talsverðan efnivið er að finna í ýmsum tvímála orðabókum þar sem íslenska er mark- málið en þá er sá hængur á að erfitt er að nálgast orðaforðann. Helsta fagorðaforða í erlendum-íslenskum tvímálabókum er að finna í Ensk-íslenskri orðabók og Fransk- íslenskri orðabók Arnar og Örlygs og Dansk-íslenskri orðabók Isafoldar. I þær bækur mætti sækja sér íslenskar þýðingar með því að þræða sig í gegnum erlendar bækur og staðla. Fag- og íðorðasöfn íslenskum fag- og íðorðasöfnum fer ört fjölgandi. Mörg eru á rafrænu formi í orðabanka íslenskrar málstöðvar og með eflingu bankans gerbreytir aðgangurinn að söfnum hans allri aðstöðu íslenskra orðabókarhöfunda við störf sín. Því fer þó fjarri að til séu fag- og/eða íðorðasöfn í öllum þeim greinum sem þyrfti að gera skil í almennri íslenskri orðabók. Auk þess er hæpið að styðjast við slík orðasöfn eingöngu því að hætt er við flettiorðaforði þeirra sé of sérhæfður í almenna bók og þá verður að velja og hafna.
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84

x

Orð og tunga

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.