Orð og tunga - 01.06.2005, Blaðsíða 81

Orð og tunga - 01.06.2005, Blaðsíða 81
Erla Erlendsdóttir: Um tökuorð úr málum frumbyggja 79 ___. 1999. La incorporación de indoamericanismos en las lenguas europeas. í: Vitt- oria Calvi, M., San Vicente, F. og Baroni, M. (ritstj.). Palabras de acd y allcí. La identi- dad del espafiol y su diddctica H: bls. 17-24. Viareggio. ___. 2001. La pervivencia del léxico americano prehispano en lenguas de Europa. f Fernández, T., Palacios, A. og Pato, E., E1 indogenismo americano. Actas de las Pri- meras Jornadas sobre lndigenismo: bls. 99-109. Madrid: UAM Ed. Martínez, M.A. 1988. Contribuciones iberoamericanas al mundo. Botdnica, Medicina, Agri- cultura. Madrid: Anaya. Martir de Anglería, P. 1989. Décadas del Nuevo Mundo. Década Tercera. Madrid: Ed. Polifemo. Morínigo, M.A. 1964. La penetración de los indigenismos americanos en el espanol. Presente y Futuro de la Lengua Espanola II: 217-226. Madrid: Instituto de Cultura Hispánica. Nationalencyklopediens ordbok. 1995. Utarbetad ved Sprákdata Göteborgs Universitet. Göteborg: Bra Böcker. Norsk riksmdlsordbok. 1983. Det norske akademi for sprog og litteratur. Oslo: Kunn- skapsforlaget. Nudansk ordbog med etymologi. 2000. Kobenhavn: Politikens forlag. Nudansk ordbog. 1999. Kobenhavn: Politikens forlag. Nynorskordboka. 2001. (3. útgáfa.) Oslo: Det norske samlaget. Vefleit: www.dokpro.- uio.no/ordboksoek.html ODS = Ordbog over det danske sprog. 1975. Det danske sprog- og litteraturselskab. Ko- benhavn: Gyldendal. ODS-S = Ordbog over det danske sprog. Supplement. 1992-2001. Det danske sprog- og litteraturselskab. Kobenhavn: Gyldendal. OED = The Oxford English Dictionary. 1989. Second edition. Oxford: Clarendon Press. Ortiz, F. 1984. El Huracán. Su mitología y sus símbolos. Mexiko: Fondo de cultura econó- mica. Oxford Dictionary ofEnglish Etymology. 1979. Oxford: Clarendon Press. Palmer, Ph. M. 1939. Neuweltwörter im Deutshcen. Heidelberg: Carl Winter Universi- tátsbuclihandlung. Penny, R. 1993. Gramática histórica del espanol. Barcelona: Ariel. ROH = Ritmálsskrá Orðabókar Háskólans á vefsíðu OH: www.lexis.hi.is Sahagún, Fray Bernardino de. 2000. Historia general de las cosas de la Nueva Espafia I—II. Madrid: Dastin. SAOB = Svenska Akademians Ordbok över Svenska Spráket 1898-1999. 1-30. Svenska Akademian (útg.). Stockholm. (Vefleit: www.g3.spraakdata.gu.se/saob) Serjeantson, M.S. 1935. A History of foreign Words in English. London: Routledge and Kegan Paul. Shaw Fairman, P. 1987-1988. La huella espanola en la lengua inglesa: comercio, colon- ización y cultura. Archivum 37-38:305-327. TLF = Trésor de la langue frangaise. 1992. Paris: Centre National de la Recherche Scienti- fique. Van Dam, C.D.A.. 1940. De Spaanse Woorden in het Nederlands. f: Bundel opstellen van ond-leerlingen aangeboden aan C.G.N. de Vooys Batavia: bls. 86-103. Groningen. Veturliði Óskarsson. 1997. Sem lágvært bárugjálfur við íslands strönd. Um tökuorð af miðlágþýskum uppruna í íslensku. í: Úlfar Bragason (ritstj.). íslensk málssaga og
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144

x

Orð og tunga

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.