Orð og tunga - 26.04.2018, Page 55

Orð og tunga - 26.04.2018, Page 55
44 Orð og tunga salient to speakers than a general connection that may involve several steps of association. It is characteristic of self-conscious “creative” coinages in particu- lar that they invite reinterpretation and “folk etymology”, and that several interpretations are present at once. This can be seen, for ex- ample, in nickname formation. For instance, one Icelander had been called Bassi since childhood, probably as a hypocoristic form of barn ‘child’ plus diminutive suffi x -si. However, as an adult, Bassi played the string bass (bassi) and sang with a deep bass voice (bassi) (Willson 2007:91). Independent of the ultimate origin of the nickname, the lat- ter connotations are synchronically part of its meaning to the infor- mant who reported the anecdote. 4 Loan words and neologisms: atóm vs. frumeind ‘atom’ Icelandic is famous for the comparative success of puristic eff orts to avoid loan words in favor of neologisms. Atóm is of course an interna- tional term taken from the Greek, while the “proper” Icelandic term is frumeind or ‘basic unit’, a neologism from the early twentieth cen- tury (the oldest att estation in ROH is from 1910). In contrast to many language communities, in Icelandic native terms (neologisms) oft en belong to a more formal register or are re- garded as higher status than loan words; this was shown, for exam- ple, in a cross-Nordic comparison using match-guise tests (Halldóra Björt Ewen & Kristiansen 2006:36–37). Subjects were presented with diff erent versions of the “same” news story which varied in the densi- ty of loan words. They were told that the speakers were interviewing for jobs as radio reporters and asked to assess their qualifi cations and personal characteristics. The cultural salience of the choice between loan words and neologisms in Iceland is suffi ciently high that many subjects immediately fi gured out that this was the focus of the experi- ment and commented that anyone should know that one could not use such loan words on the radio. Similar results have been obtained using other methods (Hanna Óladótt ir 2009, Ari Páll Kristinsson & Hilmarsson-Dunn 2015). In the case of atóm and frumeind, it is the loan word which acquires a secondary meaning and which dominates metaphorical uses in com- tunga_20.indb 44 12.4.2018 11:50:35
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Page 168
Page 169
Page 170
Page 171
Page 172
Page 173
Page 174
Page 175
Page 176

x

Orð og tunga

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.