Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.06.2013, Blaðsíða 75

Tímarit Máls og menningar - 01.06.2013, Blaðsíða 75
Vi ð s t a ð l e y s u t a k þ ú m i n n i TMM 2013 · 2 75 árunum eftir að farið var að þýða verk Halldórs á rússnesku leggja þeir sem um bækurnar fjalla venjulega mikla áherslu á það, að skáldið taki sér á réttum hugsjónaforsendum stöðu með alþýðunni í baráttu hennar við auðvald borgaranna – með öðrum orðum: það er reynt eftir föngum að tosa verk Halldórs sem lengst inn á svið hins „sósíalistíska raunsæis“ í sovéskri merkingu þeirra orða. Sú viðleitni átti sér vissulega nokkra réttlætingu í verkunum sjálfum – en að auki var slík túlkun talin nauðsynleg til að sýna fram á að sovéskum lesendum stafaði enginn hugmyndafræðilegur háski af verkum þessa Íslendings. En þegar árin líða sér sá sem viðtökusöguna skoðar, að það er sem svo opinskár pólitískur mælikvarði á skáldsögur Halldórs víki til hliðar, skreppi saman – eins og hann sé með einhverjum hætti orðinn óviðeigandi. Hinsvegar láta rússneskir gagnrýnendur og aðrir lesendur í ljós æ afdráttarlausari hrifningu af ríkulegu persónusafni í skáldsögum Halldórs og um leið af því hve sérstæðu ef ekki einstæðu lífi þetta fólk lifir. Draumalandið Ísland Oft er þetta tengt gömlum og nýjum rómantískum hugmyndum sem við lýði hafa verið í Rússlandi um Norðrið – um Norðurlönd og þá sér í lagi Ísland sem land hrikalegrar náttúru sem getur af sér sterka menn, hetjur – og þó ekki síður skáld.15 Dæmigert er það sem sovéski rithöfundurinn Gennadij Fish skrifar í ferðabók sinni um Ísland sem hann nefnir Einbúinn í Atlants- hafi. Hann segir: Ég heillaðist af stórkostlegri skáldgáfu Laxness, sem skapað hafði heilsteyptar persónur og óbrotgjarnar, eins og væru þær höggnar úr klettum eða ís jöklanna – bændur, skáld og fiskimenn, fólk brennandi ástríðna, harmrænna örlaga og hjartnæmra ásta.[…] Ég var þakklátur skáldinu sem hafði á nýjan leik, löngu eftir að sögurnar fornu voru skrifaðar, gefið heiminum Ísland í hinum fáorðaða hrikaleik þess“.16 Eins og sjá má af tilvitnunum sem þessum – og þær eru hreint ekkert eins- dæmi – fellur hér saman áhugi lesanda á landi sem honum sýnist um margt öðruvísi en öll önnur lönd og virðing fyrir Halldóri Laxness sem guðspjalla- manni bókmenntanna. Því kom það mér ekki á óvart þegar ég í ágúst leið kom í íbúð þjóðskáldsins Púshkíns í Pétursborg, sem er vitanlega safn og helgur staður, að elskuleg gömul kona sem þar starfaði og ég tók tali sagði við mig: Svo þér eruð frá Íslandi? Það er merkilegt land. Þar er skáldskapurinn ekki mál fáeinna útvaldra eins og hjá okkur heldur snar þáttur af lífi almenn- ings. Um þetta las ég í skáldsögu Halldórs Laxness, Heimsljós. Í þessum orðum enduróma merkilegir þættir í sögu bókmenntalegra samskipta Íslendinga og Rússa. Halldór Laxness sá við fyrstu sýn í almennri lotningu fyrir arfi Púshkíns og í stórum upplögum bóka í Sovétríkjunum merki um að einmitt í Rússlandi mætti rætast hin útópíska von um mikil
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143

x

Tímarit Máls og menningar

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.