Editiones Arnamagnæanæ. Series B - 01.11.1965, Blaðsíða 156
142
og þær med mikilli hæversku qvediande, voru þær
síjdann upp settar i þann stöl er framme stod fyrir
hásætenu, og er þær hofdu kient listilegann riett 3
med besta vijne dreckande mællti kong Ptolom(eus),
“kunnugt sie ydur myn elsku dotter, ad þessi megt-
uge herra Adrianus keisare og so Valldimar kongur e
eru hier komner, þess erendis ad bidia ydar thil
handa synum kiæra frænda og fostursyne hinum
unga herra Sigurgarde syne Valldimars kongs, er þier 9
siáed nu sitia i hasæti hia synum födur, og af þvi
mier lijst þesse agiæte herra bera langt yfir alla þa
er þyn hafa ádur leitad, þa vil eg honum ei fravijsa”, 12
k(ongs)d(otter) þagdi um stund og leit til k(ong)sonar
og sagdi so, “Eige skal leingi bíjda minna svara, þessi
herra líjst mier harla göfugur, svo vilie gud eg niöte 10
hans vel og leingi so kýs eg þennann k(ong)s(on) af
öllum þeim er eg hefe sied, Enn þo hlíjt eg ad hallda
mýn heit og ord ad hann rijde ut vid ydar besta is
riddara Valb(rand) og síjdann vil eg hann vinne mig
i hórpuslætte, og ef þetta efnast þa tala eg eckj a
möte þessu giaforde”, kongur m(ælti) þa til herra 21
Sigurg(ardz) “nu meiged þier hinn fræge k(ong)s(on)
heira andsvór minnar dottur, so og alyta hennar
pride, þvi bid eg nu ad þier seiged ydar vilja, hvort 24
þier vilied ad þessu gánga”, Sigurg(ardur) m(ælti)
“so líjst mier a þessa jomfru ad þo eg leitadj umm
take their place on the chair opposite the high-seat and
taste the food and wine. King Ptolomeus tells his daughter
of the proposal and says that he considers that Sigrgarðr
far surpasses all her previous suitors and that he will
not therefore refuse his suit. She is silent for a little
while, looks at Sigrgarðr and then accepts his proposal
but only on condition that, according to her vow, he
overcomes Valbrandr in a tournament and herself in
harp-playing. Sigrgarðr declares that he is willing to