Editiones Arnamagnæanæ. Series B - 01.11.1965, Síða 170
156
honum eckj orded svefnsamt um nöttena, k(ongur)
geingur þegar thil loptzenz, og er hann kiemur yfir
herberged, liggia allir menn i svefne er vórdenn s
skilldu hallda, k(ong) undrade þetta mióg, geingur
ad loptenu og líjkur upp og geingur ad hvijlunne,
6ir og er hann sier | sængena fulla af blode og þann fagra 6
herra Sigurg(ard) daudann fellur hann i övit, og
hans sveinar haru vatn j hanz andlit, lijdur af honum,
ríjs upp, og bidur sveinana taka syna dottur ur 9
hvijlunnj, og vaknar hun j fadme syns fodurs, so
miog sorgande ad laungum stundum vissu menn eckj
hvort hun var lyfs edur lidenn, sender kongur nu 12
eptir k(eisar)a og kongi Valldimar, og ganga þeir
þegar i herberged med synum sveinum, og sem þeir
vita hvad titt er, verdur þeirra angur þvj meira, i>
sem sa var þeim skilldare er skadann fieck, og sem
þeim hægdest nockud spurdu þeir framar, hvorsu
hier hefde aumlega adbored, og er hun gat mællt ig
sagde hun þeim ad Valb(randur) hefde mýrt sinn
herra sofande, sem þeir heirdu þetta vard hark og
2-3 yfir herberged] j forherbergid 522, 39r.
10 og] + er hun sier sængena fulla (incorrectly, cf. I. 6) MS.
14. King Ptolomeus in Villusvínaland wakes early the
next morning after a poor night. He goes immediately
to the bedchamber and there to his amazement he finds
all the guards asleep but when he sees the bed full of
blood and Sigrgarðr dead, he faints. His men splash
water on his face until he recovers consciousness again.
Florida awakes in her father’s arms and is so overcome
with grief that at times it is difficult to know whether
she is alive or dead. The king now sends for the emperor
and King Valdimar and they come with their men.
When Florida has recovered sufficiently to speak, she
tells them that it is Valbrandr who has murdered her
lord as he lay asleep. Her father immediately orders