Fróðskaparrit - 01.01.1968, Side 99

Fróðskaparrit - 01.01.1968, Side 99
More on Faroese Bird Names 107 doubt about this etymology remained, since only lær, never hnppur, is used of birds (FBN, 26f.). If, however, the use of drunnur to form drunnhvíti (above) be any guide, then the unexpected occurrence of huppur in the present case finds its natural explanation as a creation of superstitious seamen. Needless to say, the cormorant is known to have been involved in the usual taboos. Sinoe hyplingur wais undoubtedly in use in the Viking Age, we again observe that such practices are ancient. Kolont ln FBN, 9, I inoorrectly described M. á Ryggi’s kolont ‘common scoter’ lit. ‘coal duck’ as uniquely Faroese. This name must, however, have been inspired by Dan. kuland ‘do.’, an aiternative to sortand lit. ‘blaok duck’. Scoters are always named after their striking dark plumage, also e. g. Ic. hrafns- ónd ‘raven duck’, Scots Gael. lacha dhubh ‘bladk duck’, Eng. dial. black diver — Standard Eng. scoter must therefore be a scribal or printing error for sooter, cf. one of the German names Rufiente ‘soot duok’, a conclusion which has so far escaped tthe etymologisers. Reyðhani The use of the term reyðhani ‘red cock’ to denote the sun was recorded in FBN, 88, and reference made to its ultimate connection with tthe concept expressed in the Danish idiom lade den røde hane gale over (= set fire to) ens hus, with a parallel in German. It would have been appropriate to have mentioned that this idiom was also naturalised in Faroese, cf. J. Jakobsen, Sagnir og Ævintýr, 38: hann .... lovaði, at reyður hani skuldi gala yvir Neystagarð. Rusk The term rusk lit. ‘rubbish, dirt’ has been reported from Elduvík as a seaman’s noa word for the eider duok, FBN 82. The motivation of the name, ihowever, remained unexplained.
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120

x

Fróðskaparrit

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.