Skírnir

Árgangur

Skírnir - 01.01.1905, Blaðsíða 88

Skírnir - 01.01.1905, Blaðsíða 88
88 Ritdómar. antia. Það er skáldskapargáfa fyrir sig að leysa þann vanda svo vel af hendi. Vór skulum taka sem eitt dæmi af mörgum kvæði Benedikts Gröndals eldra eftir Hannes biskup Finnsson: »Þrútin af ekka þrykti hjálm««, sem menn skyldu ætla að lítt væri gjörlegt að þýða á útlenda tungu. Þýðing Poestions hljóðar þannig: Traurig, alles Frohsinns beraubt, úber des Speeres Schaft sich neigend, presste Minerva den Helm ans Haupt, Hannes’ Hingang beweinte sie schweigend. Dann schweifte ihr Auge, so scharf und licht, úber das Land hin, ob unter seinen toten wie lebenden Söhnen nicht dem Hannes gleich einen sie fánde, nur einen. Trauergebeugt auch Apollo stand und liess den Blich auf den Boden gleiten. An schroff-abschússiger Felsen Rand schlug er der Leier tieftönende Saiten. Weit die gezackten Berge entlang bebten die Töne, und durch den reinen Ather klagend zurúck es klang mit langem Widerhall: keinen, keinen\ Það er hvorttveggja að þýzk stórskáld (Goethe, Schiller, Heine) hafa orðið mörgum á meðal vor sérstaklega kær og það enda svo að sum kvæði þeirra, er þýdd hafa verið á íslenzku, lifa á vörum almennings sem innlend frumkvæði væri, enda er oss hinsvegar eigi lítil ánægja að sjá íslenzk kvæði s\To prýðilega endurkveðin á móð- urmáli nefndra skálda, því máli, sem ísleuzkunni er svo samstofna og nákomið og jafnframt flestum ef ekki öllum málum betur fallið til að ná því, sem hugsanlegt er að náð verði í ljóðaþýðingum. Vér unnum þýzkri tungu og þýzkum bókmentum og þeir á meðal vor, sem þýzku kunna og lesa — og þeim fer sífjölgandi — þeir munu og hafa yndi af að lesa hin íslenzku Ijóðin endurborin á þeirri tungu. Með því að hók þessi hefir alment getið sér lof á Þýzkalandi og horfur eru á, að ekki líði á löngu áður önnur útgáfa hennar komi, þá vonum vér að hún verði að ýmsu fyllri eti þessi. Svo virðist meðal annars sem hinn heiðraði höfundur hafi ekki þekt til
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96

x

Skírnir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Skírnir
https://timarit.is/publication/59

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.