Eimreiðin - 01.05.1915, Qupperneq 72
148
FÍFLAR. Smásögur, frumsamdar og þýddar. 1. h. Útgefandi
Þorsteinn Þ. Þorsteinsscm. Kostnaðarm. Þorsteinn Oddsson. Winni-
peg 1914.
retta er 1. h. af litlu tímariti, sem á að koma út við og við-
eftir hentugleikum, og sem á að flytja smásögur, bæði frumsamdar
og þýddar. f’ar eiga og að koma þjóðsagnaþættir eftir f’orstein f’or-
steinsson frá Upsum (í Svarfaðardal).
í þessu 1. h. eru 5 þýddar sögur og 3 frumsamdar, og allar
fremur laglegar, en þó ekki sérlega tilkomumiklar, og helzt til ró-
mantiskar, að sumum mun þykja. En einmitt fyrir það kennir þar
meira fegurðarsmekks, en menn eiga oft að venjast í sögum úr hvers-
dagslífinu.
Hinn ytri frágangur er einkarsnotur (prentun og pappír), en staf-
setningarvillur og prentvillur þó nokkrar, og stundum óþægiiegar, t.
d. »á hinu gufuglega enni«, sem á að vera »göfuglega«, en hæglega
má misskilja sem »gufulega«. Málið er allgott yfirleitt, og á stundum
enda prýðisfallegt. En stundum getur þó út af því brugðið, t. d. »ég
væri að twrfa mér eftir konn« (bls. 62), sem er fráleit íslenzka, í
staðinn fyrir »að skygnast um eftir konuefni«. — »Sagði til Jesú«
(bls. 29) er heldur ekki íslenzka, og ■>->prepskildin (bls. 15) er röng
orðmynd f. »þröskuldi«, þótt sú orðmynd sjáist nú víðar í íslenzkum
bókum. Stundum eru setningarnar svo dönskuskotnar, að menn furð-
ar á, ef ekki er þýtt úr dönsku, t. d. »féll strax í svefn« (bls. 14) f.
..sofnaði undireins«, og »leit yfir hib fullcndaba smíði« (bls. 15) f.
»fullgjörða«, »lokna« eða þessh.
En þetta eru nú smámunir, sem aðeins er getið til leiðbeiningar,
af því auðsætt er, að ekki vantar viljann til að vanda sig, enda vott-
ur um allmikla orðgnótt og vald á málinu.
V. G.
PÉTUR ZOPHÓNÍASSON: ÆTTIR SKAGFIRDINGA 1910.
Rvík 1914. 440 -\- VIII bls. (Sigf. Eym.)
Bók þessi er í 4 köflum, og eru í 1. kaflanum raktar ættir 659
manna, sem búsettir voru í Skagafirði árið 1910, í 2. kaflanum ættir
104 annarra manna (mest úr Skagafirði), í 3. kaflanum ýmsar forn-
ættir, og í 4. kaflanum eru leiðréttingar, viðaukar og registur yfir alla
bókina.
f>að er ekki lltið verk, sem hér er af hendi leyst, og þarf ekki
neina smáræðis elju og áhuga á ættvísi til að gera slíkt, jafnlítið
og búast má við að komi í aðra hönd, líklega enginn eyrir fyrir alt
starfið og máske hæpið, að útgáfukostnaðurinn fáist. f>ó getur nú
skeð, að bókin seljist betur en margan grunar, þvl það hefir lengi
legið í landi á íslandi, að þykja gaman að ættvísi. Og um sína
eigin ætt vilja flestir vita eitthvað, ef þess er kostur. Það má því
búast við, að bókin fái marga kaupendur í Skagafirði að minsta
kosti, og þó llklega enn víðar, því hún kemur víða við, eftir því sem
ættirnar dreifast út um alt land, bæði upp og niður. Er karlleggurinn
þar jafnan rakinn svo langt, sem komist verður, og móðurætt oft tals-
vert líka, og má þannig (stundum með því, að hlaupa úr einum lið í