Morgunblaðið - 08.09.2002, Blaðsíða 16

Morgunblaðið - 08.09.2002, Blaðsíða 16
16 SUNNUDAGUR 8. SEPTEMBER 2002 MORGUNBLAÐIÐ inni í myndinni, sem áttu að gerast í Múrmansk, en voru tekin í Halifax, höfðum við hugsað okkur að taka í Hvalfirði.“ Ráðning Ingvars og Karls Tveir Íslendingar tengdust gerð myndarinnar. Eins og áður segir var Karl leikmyndahönnuður og Ingvar Sigurðsson er í veigamiklu aukahlut- verki. Sigurjón er spurður hvort hann hafi haft milligöngu um að þeir voru fengnir til starfans. „Það má segja það. Ég kynnti Kalla fyrir Kathryn þegar við vorum að undir- búa tökur á hinni myndinni, sem við unnum saman, „The Weight of Wat- er“. Það tókst með þeim gott sam- starf og því var eðlilegt framhald að hann tæki að sér K-19, þótt hún væri tíu sinnum stærri. Til þess þurfti þó hugrekki hjá hinum framleiðendun- um, því hann hafði aldrei gert mynd af þessari stærðargráðu áður. En við sýndum Harrison Ford hvað Karl hafði gert í „The Weight of Water“ og hann var mjög ánægður, sagði bara: „Sjálfsagt mál, ráðið þann sem ykkur finnst bestur.““ Hvað Ingvar varðar segir Sigurjón að ekki hafi verið áhugi á dæmigerð- um amerískum leikurum í aukahlut- verkin, þar sem myndin er um rúss- neska áhöfn. „Við horfðum meira til Evrópu, ekki síst Austur-Evrópu. Kathryn hafði séð Engla alheimsins á myndbandi og litist vel á Ingvar. Ég lét hann því útbúa sýnishorn á mynd- bandi og útvega meðmæli og á þeim forsendum var hann ráðinn í hlutverkið. Þá höfðu þau aldrei hist. Enn og aftur þarf visst áræði hjá leikstjóra til að taka svoleiðis áhættu, en þetta er nú mynd um hugrekki þannig að ekki sakar að hafa hugrakkan leik- stjóra.“ Á tökustað á hverjum degi Sigurjón var á tökustað allan tím- ann og kom að öllum stigum undirbún- ingsins og eftir- vinnslunnar. „Það eru til margar gerðir af framleiðendum, en skapandi framleiðendur verða að fylgjast vel með, því stórar fjárhags- legar ákvarðanir eru teknar á hverj- um degi. Það þýðir ekkert að bíða með þær, því þá geta tapast tökudag- ar sem er afar kostnaðarsamt. Einn tökudagur getur kostað 30 milljónir króna. Því verður framleiðandinn að fylgjast með atburðarásinni frá degi til dags og vonandi koma með einhver innlegg sem nýtast í sköpunarferlinu. Eftirvinnslan er ekki síður mikilvæg, en þá verður myndin til. Ég var við allar klippingar og á hverri einustu sýningu á myndinni. Fyrsta gróf- klippta útgáfan af K-19 var 3 tímar og það tók átta mánuði að fullvinna myndina eftir að tökum lauk.“ Leigði rússneskan kafbát Það var Sigurjón sem hafði milli- göngu um leigu á rússneskum kafbáti fyrir gerð myndarinnar, og er hann líklega fyrstur Íslendinga til að ráða yfir kafbáti. „Það var nú ævintýri út af fyrir sig,“ segir Sigurjón. „Þetta var rússneskur kafbátur sem við fundum í St. Pétursborg, en ekki í Rússlandi heldur í Flórída. Hann var í eigu Finna og þeir voru í vandræð- um með hann vegna þess að þeir höfðu ekki getað staðið skil á hafn- argjöldum í Pétursborg. Það er nokkuð sem fellur í skaut framleiðanda, að koma að öllum þátt- um kvikmyndagerðarinnar og hinum ótrúlegustu. Það tók þrjá mánuði að ganga frá samningum um kafbáta- leiguna. Í raun stóðum við frammi fyrir því að þetta var eini kafbáturinn í heiminum sem við gátum leigt og hentaði fyrir tökurnar. Við hefðum hugsanlega getað fundið kafbát í Pól- landi, en þá hefðum við þurft að taka atriðin í Gdansk og þar er ekki sami aðbúnaður fyrir kvikmyndagerð og í Kanada.“ Borin saman við Das Boot Sumir gagnrýnendur hafa borið myndina saman við frægustu kaf- bátamynd allra tíma, Das Boot. Sig- urjón segir að allar kafbátamyndir sem gerðar hafi verið hafi verið skoð- aðar við gerð „K-19: The Widow- maker“. „Þar skarar Das Boot fram úr, þannig að þetta eru meðmæli,“ segir Sigurjón. „En það er kannski fyrst og fremst af því Das Boot er mjög persónuleg saga og það sama á við um okkar mynd. Hún er í raun og veru ekki í líkingu við þær kafbáta- myndir sem hafa komið frá Holly- wood undanfarinn áratug.“ Kafbátamyndir eru í eðli sínu krefjandi viðfangsefni, þar sem sögu- sviðið er takmarkað og tökurnar í þröngu rými. Leikstjórinn þarf því að vera einkar hugmyndaríkur til að það hamli honum ekki. Sigurjón tekur undir að það hafi verið erfitt að vinna við þessar aðstæður. „Ekki síst af því kafbáturinn var byggður í réttri stærð og því var oft erfitt að athafna sig. Oft eru bátarnir hafðir stærri til að leysa þann vanda, en við vildum hafa þetta sem líkast raunveruleik- anum. En við réðum við þetta því við vorum með úrvals tæknimenn og leikara. Það gat samt reynt á menn að vera inni í litlum klefum allt að 15 tíma á dag.“ Önnur mynd frumsýnd í haust Sigurjón er sem áður segir að vinna að annarri mynd með Kathryn Bigelow, sem nefnist „The Weight of Water“. Hann er aðalframleiðandi og í aðalhlutverkum eru ekki ómerkari leikarar en Sean Penn, Sarah Polley, Catherine McCormack og Elizabeth Hurley. Einnig tveir af helstu leik- urum Dana, Ulrich Thomsen, sem Ís- lendingar þekkja vel úr Veislunni eða „Festen“, og Anders W. Berthelsen, sem lék m.a. í „Mifunes sidste sang“. „Þetta er allt öðruvísi mynd,“ segir Sigurjón. „Hún er byggð á banda- rískri metsölubók, annars vegar skáldsögu um ung hjón í nútímanum. Þau fara á vettvang að rannsaka tvö morð sem gerðust meðal norskra inn- flytjenda sem voru að setjast að í Bandaríkjunum um aldamótin og eru byggð á sannsögulegum atburðum. Ákveðnir atburðir fara að gerast í nú- tímasögunni, sem endurspegla at- burði í fortíðinni. Myndin kemur út í Bandaríkjunum í haust og hefur fengið jákvæð viðbrögð. Ég er líka ánægður með þá mynd, enda er gam- an að fást við ólík verkefni.“ Spacey í endurgerð Elling Mörg fleiri verkefni eru í vinnslu hjá Sigurjóni á ýmsum stigum. „Verkefnið sem komið er einna lengst er mynd sem Baltasar Kormákur leikstýrir á næsta ári, „A Little Trip to Heaven“. Það verður hans fyrsta mynd á ensku. Hún gerist bæði í N- Ameríku og á Íslandi. Erlendir leik- arar verða í aðalhlutverkum, en ís- lenskir leikarar koma einnig við sögu. Svo er ég að vinna að bandarískri endurgerð á myndinni Elling, sem ég keypti réttinn að. Kevin Spacey er meðframleiðandi og verður í aðalhlut- verki.“ Eitthvað að lokum? „Mér finnst mikilvægt að vekja athygli á því að þrír Íslendingar eru í lykilhlutverk- um í „K-19: The Widowmaker“ og það eru ákveðin tímamót í mynd af þessari stærðargráðu. Líklega verð- ur bið á því að það endurtaki sig. Þetta var að vissu leyti persónulegur metnaður hjá mér, en þó svo að ég hafi átt þátt í því, þá hefði það aldrei gerst ef þessir einstaklingar væru ekki svona hæfir.“                         ! "#$%& !%'( &%'()' pebl@mbl.is ÞÓTT K-19: The Widow-maker sé þannigdramatísk spennu-mynd, byggð á sann-sögulegum atburðum úr miðju kaldastríðinu, fer ekki hjá því að einn grunnþátta hennar hafi almenna heimspólitíska vísun eða boðskap á þeim tímum þegar stórveldi boða hugsanlegan stríðs- rekstur í Austurlöndum og hryðjuverk skapa hættu, sem rík- isstjórnir deila um hvernig bregð- ast eigi við. Árið er 1961, þegar Sovétríkin geta með kjarnorkuvopnum sín- um eytt heimsbyggðinni tvisvar og Bandaríkin tíu sinnum. En eins og flestir vita er einu sinni nóg. Meira en nóg. K-19, sem fær svo hið ískyggilega viðurnefni The Widowmaker, er leynilegur sov- éskur kjarnorkukafbátur af full- komnustu gerð, en þó ekki full- komnari en svo að í jómfrúrferð hans koma upp ýmis tæknileg vandamál og það stærst að kjarnaofninn ofhitnar. Kælibún- aður kafbátsins ræður ekki við vandann og bilun hans veldur því að áhöfnin, sem glímir við vanda- samar viðgerðir, stendur and- spænis lífshættulegri geislun. K-19 lýsir hugrekki og fórnfýsi þessarar áhafnar við að reyna að forða meiriháttar kjarnorkuslysi, sem gæti haft afdrifaríkar afleið- ingar fyrir jarðarbúa og heims- friðinn. Viðbrögð valdsins Engin neyðaráætlun var fyrir hendi og áhöfnin lengi vel sam- bandslaus við stjórnstöðina í landi því loftnet bátsins hafði einnig skemmst. Vegna sovéskrar laga- greinar sem bannar „breytingar á ríkiseignum“ án leyfis stjórnvalda gat yfirmaður kafbátsins í raun ekki brugðist við til viðgerða nema gerast lögbrjótur í leiðinni. Hann ákvað að brjóta lög. Skömmu síðar, eftir að viðgerð á kjarnaofninum hafði tekist farsæl- lega og loftskeytasamband komist á, stóð kafbátaforinginn frammi fyrir annarri erfiðri ákvörðun. Sovéskur díselkafbátur var þá kominn á vettvang og beið þess að taka áhöfn K-19 um borð, en sum- ir voru þá þegar nær dauða en lífi vegna geislunar. Foringinn bað yfirmenn sína í landi um leyfi til að áhöfnin yfirgæfi kafbátinn. Þeirri beiðni var hafnað. Hann gekk því gegn beinni skipun og gat búist við því að verða fangels- aður við komuna til Moskvu. Þetta gerist þegar kafbáturinn er á Norður-Atlantshafi, miðja vegu milli Grænlands og Íslands. Örlagasaga áhafnarinnar á K-19 hafði verið þögguð niður í heimalandi hennar í þrjá áratugi þegar fjölmiðlar tóku að fjalla um hana eftir að „glasnostið“ gekk í garð snemma á 10. áratug síðustu aldar. Síðan sýndi National Geo- graphic heimildarþátt um at- burðina og það voru yfirmenn kvikmyndadeildar þess fyrirtækis sem vöktu athygli leikstjórans Kathryn Bigelow á þeim. Hún fór nokkrar ferðir til Rússlands til að kynna sér málið, ræddi við þá úr áhöfninni sem komust lífs af og ekkjur hinna sem ekki voru svo lánsamir. Tveir skipstjórar á sama skipi Í myndinni taka höfundar sér nokkur skáldaleyfi. Eitt það helsta er að þeir skapa drama- tíska spennu og átök milli yfir- manns kafbátsins og næstráð- anda, sem í raunveruleikanum var ekki fyrir hendi. Yfirmaðurinn hét réttu nafni Nicolai Zateyev en persónan, sem Harrison Ford leikur, heitir Alexei Vostrikov. Næstráðandi hét í raun Vladimir Yenin en persónan, sem Liam Neeson leikur, nefnist Mikhail Polenin. Bigelow og handritshöf- undurinn Christopher Kyle gera Polenin að fyrrum yfirmanni báts- ins, sem lækkaður hefur verið í tign fyrir að neita að grípa til til- tekinna ráðstafana sem gætu stofnað öryggi áhafnarinnar í hættu. Polenin er því gerður að aðstoðarmanni kafbátaforingjans Vostrikovs. Um þetta atriði segir Harrison Ford: „Þarna fengum við stórkostlegt dramatískt tæki- færi sem felst í tveimur skipstjór- um á sama skipi.“ Bigelow segir: „Þótt persónur myndarinnar séu skáldaðar eru þær engu að síður að verulegu leyti byggðar á því sem eftirlifendur úr áhöfninni sögðu okkur. Yenin (Polenin/Nee- son) var félaginn, maðurinn sem áhöfnin fékk sér í glas með. En ef menn stóðu frammi fyrir baráttu upp á líf og dauða vildu þeir frek- ar að Zatayev (Vostrikov/Ford) stæði við stjórnvölinn og tæki ákvarðanirnar. Menn voru hrædd- ir við hann, en treystu honum jafnframt í einu og öllu.“ Hin mannlega vídd Einnig leikararnir fóru í kynn- ingarferðir til Moskvu til að fá til- finningu fyrir mönnunum sem þeir áttu að túlka. Liam Neeson hitti þannig ekkju Vladimirs Yen- in, „heillandi konu með yndislegt blik í auga,“ segir hann. „Við fengum okkur kaffi saman og hún sagði mér með aðstoð túlks frá því hversu mikið hún hefði elskað eig- inmann sinn og saknaði hans dag- lega. Hann hefði oft verið með spaugsyrði á vör og haft ríkan kaldhæðinn húmor. Bara að heyra eitthvað af þessu tagi færir manni nýja mannlega vídd á persónuna, hversdagslíf raunverulegs fólks.“ Leikarar fengu einnig að þjálfa sig um borð í raunverulegum kaf- bát, þar sem myndin var mestan- part tekin í Kanada, en einnig í Rússlandi. Karl Júlíusson leik- myndahönnuður byggði K-19 samkvæmt ítarlegum rannsókn- um á þeim takmörkuðu gögnum sem kvikmyndagerðarfólkið komst yfir, en enn eru mörg þeirra leynileg. „Þetta var afar líkt því að koma saman raðþraut,“ segir Karl. „Í upphafi vissum við lítið en smátt og smátt bættust upplýsingabrotin við.“ Ekki bregðast okkur Þegar kvikmyndagerðarfólkið kom á dvalarheimili gamalla kaf- bátamanna í Sankti Pétursborg hitti það eftirlifendur þessa at- burðar, sem þagað hafði verið yfir áratugum saman. „Þessir menn þurftu að fara heim og láta eins og ekkert hefði gerst,“ segir Kathryn Bigelow. „Þegar þeir lögðust inn á spítala til að fá bein- mergsflutning vegna geislunar- innar var hin opinbera skýring að þeir væru að gangast undir með- ferð við taugaveiklun. Tveir þeirra drógu mig afsíðis og sögðu í geðshræringu: Þú verður að segja þessu sögu. Ekki bregðast okkur.“ Nú hafa Bigelow og samstarfs- menn hennar sagt sögu þeirra. Samkvæmt fréttum í vikunni fer því fjarri að söguhetjurnar séu sáttar við þá frásögn og telja að Hollywood hafi brugðist þeim. En sem fyrr greinir virðist sagan enn vera tímabær, þegar ríkisstjórnir tefla fram hervaldi sínu og skáka hver annarri. Og annar rússnesk- ur kafbátur, Kúrsk, lenti í sjáv- arháska þegar K-19: The Wid- owmaker var á undirbúningsstigi. Sá atburður var ekki þaggaður niður heldur sýndur í beinni sjón- varpsútsendingu um heim allan. Kalda stríðinu var lokið, þótt öðr- um kunni því miður að vera enn ólokið. Sigurjón Sighvatsson segir að sagan af Kúrsk hafi kristallað þá staðreynd fyrir sér. „Það skipti engan mann nokkru máli að um Rússa var að ræða. Þarna var ein- faldlega fólk í lífshættu og það eru sammannlegar kringumstæður sem allir geta skilið.“ Sögnin að segja – ekki þegja „K-19: The Widowmaker er ekki kvikmynd um stríð heldur um það hugrekki sem ákvörðun um að fara ekki í stríð krefst,“ segja aðstandendur mynd- arinnar og skírskota kannski um leið til sam- tímaatburða í alþjóða- stjórnmálum. Árni Þórarinsson fjallar um hina umdeildu K-19, sem frumsýnd er hérlendis um helgina, en Sigurjón Sig- hvatsson er meðal fram- leiðenda, Karl Júlíusson gerir leikmynd og Ingvar E. Sigurðsson er í auka- hlutverki. Átök um borð í kjarnorkukafbát: Harrison Ford sem Alexei Vostrikov og Ingvar E. Sigurðsson sem Gorelov. ath@mbl.is
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.