Andvari

Årgang

Andvari - 01.06.1959, Side 81

Andvari - 01.06.1959, Side 81
andvari UM LJÓÐABÆKUR ÁRSINS 1958 79 Og Neruda og Maó Tse-Tung. Þá hefur eitt skáldanna gufað með öllu upp í höndum hans, svo ekki sér eftir af því þrjá hlóðdropa, hvað þá heldur meir. Er auðséð, að hraða hefur þurft útgáf- unni mjög, enda er hér um „tímamóta- verk“ að ræða. En sleppt skal frekari aðfinnslum um nákvæmnisatriði og í þess stað farið nokkrum orðum um sjálft úrvalið. f formála segir: „Þetta eru nútímaljóð í tvennum skilningi: Þau eru öll ort á þessari öld og velflest í anda einhverrar af þeim nýju stefnum sem vatnaskilum hafa valdið í ljóðlist aldarinnar", o. s. frv. Hér mun farið nærri réttu lagi. Er í bókinni margt um nýtízkulegan skáldskap, auðugan af fögrum samlík- úigum og skírskotunum, og yfirleitt er ferskur blær af síðum hennar. Mörg Ijóðanna eru eftir skáld, sem ekki hefur verið þýtt eftir fyrr á íslenzku, og er fengur að því. Skáldin fara vitaskuld niisjafnlega vel út úr því að vera þýdd a málið, sem sagt var um, að ætti til orð um allt, sem hugsað væri á jörðinni. En hvað um það, mörg kvæðanna eru mjög skenrmtileg aflestrar, t. d. Skógarhöggs- maðurinn vakni eftir Neruda, í þýðingu þeirra Jóns Óskars og Sigfúsar Daða- sonar. Annars er úrvalið mjög götótt. Frá Spáni til að mynda og Ítalíu eru ekki ljóð eftir aðra en þá Lorca og Quasimodo, fjögur eftir þann fyrrnefnda, fimm eftir Þann síðarnefnda, öll þýdd úr skandínav- >sku máli, sænsku, að ég held, af Jóhanni Hjálmarssyni. Að honum ólöstuðum hélt eg hann ekki sérlega til þess fallinn, enda skortir þýðingarnar, eins og æði margar aðrar í bókinni, þá spennu máls og stíls, sem einkennir nútímaljóðlist. Þær verða því aðeins skáldlegar „versjónir", skáld- iegar vegna þess, að frumtextinn er svo s áldlegur í sjálfum sér, að sérstakan högubósahátt þarf til að ræna hann öllu lífi. Lítið er hér eftir dönsk og norsk nú- tímaskáld, hins vegar runa af sænskum skáldum, enda hefur Svíþjóð verið mörg- um íslenzkum ungskáldum gluggi út í heiminn upp á síðkastið; skal það ekki lastað. í fáum orðum: Urn þcssa bók er margt gott að segja, hún er nokkurt landnám á sviði íslenzkra ljóðaþýðinga. Hún hcr þess reyndar merki að vera samtíningur þýðinga úr blöðum og tímaritum, en veitir þrátt fyrir það útsýn yfir ljóðmál nútímaskálda. Er því fengur að henni. Þýðendur cru tólf, eða svo notuð séu orð formálans: „Allur þorri þýðinganna er eftir formbyltingarskáld þau sem ærinn styrr hefur staðið um hér á landi síðasta áratuginn." Guðmundur Frímann: Undir berg- málsfjöllum, Ijóðaþýðingar (ísafoldar- prentsmiðja). Guðmundur Frímann er persónulegt ljóðskáld, sem ort hefur falleg kvæði um heimþrá og söknuð þeirra, sem slitið hafa barnsskónum í friðsælli sveit, en ala síðan aldur sinn við sjó og möl. Skáldskapur hans er því mótaður af þeirri byltingu, sem átt hefur sér stað í íslenzku þjóðlífi. Þessar aðstæður hafa sennilega dýpkað skáldskap Guðmundar, en ef til vill gert hami nokkuð einhæfan, yrkisefni hans eru mjög svipuð frá einni bók til ann- arrar, sömu tilfinningum búin orð hvað eftir annað. Guðmundur er fagurkeri í jákvæðri merkingu þess orðs, hefur yndi af hreimþýðum háttum og skrautlegum myndum. Nú hefur hann sent frá sér safn Ijóða- þýðinga. Er það allstór bók, flytur rúm- lega sextíu kvæði, sem flest eru eftir
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116

x

Andvari

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Andvari
https://timarit.is/publication/346

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.