Andvari

Ukioqatigiit
Ataaseq assigiiaat ilaat

Andvari - 01.01.1990, Qupperneq 133

Andvari - 01.01.1990, Qupperneq 133
andvari A SLÓÐUM LISTASKÁLDSINS 131 Eitt af því sem prýðir þessa útgáfu er eins konar æviannáll Jónasar sem útgefendur kalla „Æviskrá“. Henni fylgja „Ýmis gögn“ sem varða ævi skáldsins, flest áður ókunn. Þá eru „Ummæli nokkurra samferðamanna“ dregin saman á einn stað, nema tveir svartir sauðir skildir eftir og hafðir á öðrum stað. (Sjá Ritverk IV, 477-78). Mig langar til að bæta hér við tvennum ummælum sem er að finna í bréfa- safni Brynjólfs Péturssonar. Þau fyrri eru í bréfi frá Þórði Jónassyni 9. ágúst 1845 og á þessa leið: „Síðan eg fékk bréf frá þér, er Jónas dáinn. Hann skrifaði mér fáum dögum áður og gjörði ráð fyrir störfum, sem lífið ekki entist til að ljúka af. Þar missti ísland einn af sínum gáfuðustu ungu mönnum og sitt núverandi besta skáld.“ Síðari ummælin eru í bréfi dagsettu 30. janúar 1846 frá Benedikt Vigfússyni prófasti á Hólum og hljóða svo: „Víst hnykkti mér við, þá eg frétti voveiflegt fráfall náttúrufræðings Jónasar Hallgrímsson- ar, og fyrir mitt leyti, sá eg hönum, sem landsmanni á bak, með töluverðum söknuði, því mér virtist, fyrir þá litlu viðkynningu, sem eg hafði af hönum, að hann væri eðlilegur íslendingur.“ Þá eru birt þrenn eftirmæli sem ort voru eftir Jónas og tveggja höfunda getið. Hins vegar tóku útgefendur þá hyggilegu afstöðu að feðra ekki þriðja kvæðið, heldur eigna það Fjölnismönnum sem er áþekk lausn og þegar BSA var látin gagnast við barni sem kom undir í áningarstað bifreiða stöðvarinn- ar. Annað sem þessi útgáfa hefir fram yfir hinar fyrri er þýðingar á bréfum og ritgerðum á dönsku frá hendi Jónasar. Þegar hann á í hlut gerir lesandinn ösjálfrátt ýtrustu kröfur um málfar. Vandinn er enn meiri sakir þess að oftar en ekki er um sérhæft efni að ræða þar sem gæta verður að tvennu í einu - að raska ekki merkingu og afmá öll merki þeirrar áreynslu sem vandasöm þýðing vill skilja eftir. Það er höfuðprýði þessara þýðinga hvað frásögnin virðist átakalaus líkt og höfundur væri gestkomandi og greindi viðmælend- um sínum frá því sem hann var að fást við. Ekki verður samt sagt að þýðendur hafi beinlínis stælt orðfæri Jónasar, og er það góðu heilli því að allar eftirhermur eru dæmdar til að mistakast. Samt er eins og hér sé mælt á máli samtíðar Jónasar eins og það var látlausast og hreinast. Fyrir þetta verða ritgerðir hans oft á tíðum hreinn skemmtilestur. Áður hefir verið vikið nokkuð að skýringum einstakra orða og á það við danskan jafnt og íslenskan texta. Eg verð að játa að það kom mér á óvart að þörf væri að útskýra orðfærið á ljóðum Jónasar, en útgefendur hafa augljós- lega staðið frammi fyrir þeirri staðreynd að á því væri full þörf. Því ber að líta a orðskýringarnar sem hjálpargögn til að skilja skáldið betur og auðvelda lesandanum fulla fegurð að skoða. Jónas hefir hingað til fengið orð fyrir að vera auðskilinn og það er eitt af mörgu sem skilur á milli hans og samtíma-
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148

x

Andvari

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Andvari
https://timarit.is/publication/346

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.