Andvari

Árgangur

Andvari - 01.01.1990, Blaðsíða 132

Andvari - 01.01.1990, Blaðsíða 132
130 AÐALGEIR KRISTJÁNSSON ANDVARI 30. nóvember 1979 sem bar yfirskriftina „Sveinn í djúpum dali“ og las í stað þess „almúginn“. Tilefnið var að Hannes skáld Pétursson háði erfiða glímu við þennan torlesna og torræða texta í bók sinni Kvœðafylgsni. Hann taldi að hér ætti að standa alaugum, en ekki alaugun eins og Matthías Þórðarson lét prenta, og þannig er það prentað í útgáfunni 1989. Vegna tilgátu Helga urðu blaðaskrif í Morgunblaðinu og lærðir menn fóru að rýna í handritið að nýju, en höfðu tæpast erindi sem erfiði. Hér er hvorki staður né stund til að rekja þau hjaðningavíg sem urðu vegna þessa orðs og stafkrókanna sem það er gert úr, en eg saknaði þess að ekki er frá þessu greint í skýringum við kvæðið. Úr því að eg nefni þetta kvæði má geta þess að glöggur maður benti mér á að e. t. v. mætti allt eins vel lesa freista í stað treysta síðast í þriðju braglínu síðara erindis. Jónas hafi ekki lært stafsetningu til landsprófs og ritað y þar sem það á ekki að vera! Um skýringarnar má margt segja og flestallt gott. Á víð og dreif í þeim er að finna góðar og gagnlegar athuganir sem auka þeim leti sem kynnu síðar meir að taka kveðskap Jónasar til allsherjar athugunar og eru hin mesta náma fróðleiks um einstök atriði sem tengjast kvæðunum. Pær bæta þannig að nokkru marki úr því að ekki var á einum stað gerð grein fyrir skáldferli Jónasar og þeirri byltingu sem hann olli í íslenskri ljóðagerð. Enginn, sem ekki hefir fengist við að vinna svona skýringar, veit hvað mikið eljuverk þær eru. Hættan á að misstíga sig leynist við hvert fótmál og ekki má trúa öllu þó að það standi á bók. Sem dæmi um þetta vil eg benda á skýringarnar við Vísur íslendinga. Þar taka útgefendur upp eftir Matthíasi Pórðarsyni að lag- ið Finis Poloniæ, sem var prentað sem lagboði, þegar kvæðið var sungið í fyrsta skipti í Hjartakérshúsum, muni vera sama lag og það sem síðar ruddi sér til rúms í íslenskum sönglagabókum og er eftir danska tónskáldið C. E. F. Weyse. (Ritverk IV, 119-20). Hér er um tvö ólík lög að ræða og Finis Polon- iæ varð að þoka fyrir lagi Weyse. Á síðari árum hljómar Finis Poloniæ stund- um á ný þegar kvæðið er sungið. í skýringum við Ávarp til stéttaþingsins í Vébjörgum (Ritverk IV, 252) segir svo: „Árið 1838 var haldið slíkt stéttaþing í Vébjörgum (Viborg) og voru fulltrúar íslendinga Finnur Magnússon og Peter Fjeldsted Hoppe“. Hér er málum blandað því að fulltrúar íslendinga áttu aldrei sæti á Vé- bjargaþingi á Jótlandi, heldur voru þeir tilnefndir af konungi til setu á þing- inu í Hróarskeldu sem kom einnig saman þetta ár. Ávarpinu var því ekki beint til þeirra. Þó að lítið sé er skylt að leiðrétta Ritverk IV, 126 að sá hluti bréfs Finns Magnússonar til Bjarna amtmanns Þorsteinssonar sem greinir frá drukknun Skafta Tímóteusar Stefánssonar er prentaður sem skýringargrein við bréf frá Ingibjörgu Jónsdóttur til Magnúsar Eiríkssonar 18. ágúst 1836. (Konur skrifa bréf 89).
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148

x

Andvari

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Andvari
https://timarit.is/publication/346

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.