Andvari

Árgangur

Andvari - 01.01.2000, Síða 143

Andvari - 01.01.2000, Síða 143
andvari SAMFERÐA f SÓKN TIL SJÁLFSTÆÐIS 141 bls. 252-253. Hannes Pétursson og Helgi Sæmundsson, íslenzkt skáldatal m-ö (Rvík, 1976), bls. 54-55. Sjá ennfremur andlátsfregn í Morgunblaðinu, 11. mars 1978. Þá hafði Snæbjörn búið um langt skeið í Kent í Englandi, allt frá því hann settist í helgan stein. 22 „Liberty“, Vísir 1. júní 1921. Hvetur Snæbjörn því næst enskumælandi menn að gerast áskrifendur að Liberty þar sem það geti varla talist óviðeigandi „. .. að við, þegar okkar er vingjarnlega minnst meðal annarra þjóða, metum það að verðleikum með því að kaupa þau blöð öðrum fremur, sem það gera.“ 23 Alexander McGill, „The Independence of Iceland", bls. 86. í greininni segir McGill að vegna mikillar vinsemdar sem Snæbjörn Jónsson, fulltrúi hjá íslenskum stjórnvöldum, hafi sýnt honum hafi sér gefist kostur á að lesa skilmála þessa mikilvæga skjals, sambandslaga- sáttmálans, í afar góðri þýðingu Snæbjarnar. 24 Skv. The English Catalogue of Books for 1921 (London, 1922) kom bæklingurinn þó ekki út fyrr en í september 1921, sjá bls. 164. 25 „Útlendar bækur um ísl. efni“, Vísir 8. júlí 1921. Ritdómari fárast t. a. m. yfir prentvillu í þýðingu sambandslagasáttmálans og nýtir sér tækifærið til að leiðrétta villuna, segir að á einum stað eigi að standa „commission" en ekki „permission". Vakna grunsemdir um að einungis þýðandinn sjálfur hefði tekið eftir þessum villum. Aukinheldur rifjaði ritdómari upp æviágrip höfundarins, umfjöllun Snæbjarnar Jónssonar um skrif McGills í Vísi og virðist nokkuð kunnugur aðstæðum McGills. ~6 „Útlendar bækur um ísl. efni“, Vísir 8. júlí 1921. Sama heimild. “ „Ritfregnir", Dagur 30. júlí 1921. Þótt hann léti það reyndar verða sitt næsta verk að skrifa grein um landafundi Islendinga í fornöld; 19. ágúst 1921 birtist í The Scottish Educational Journal grein um það efni, sbr. „ísland í breskum blöðum og írskum“, Vísir 7. október 1921. Ég hyggst gera nánari grein fyrir samanburðinum í greininni, „Sambandslagasamningur Islands og Danmerkur: forsenda fullveldis á frlandi ?“ sem birtast mun í Skírni þegar fram líða stundir. Hvernig þessi samningur kom til er óljóst en óneitanlega hlýtur grunurinn að beinast að Snæbirni bóksala. Snæbjörn segir í grein sem hann skrifaði í breskt tímarit 1924 að ísland ætti í æ ríkari mæli mikil samskipti við hinn enskumælandi heim, sem sannaðist m. a. af samningi „. . . sem ritstjóri stærsta og lang útbreiddasta tímarits á íslandi Eimreiðin hefur nýlega gert við afar efnilegan ungan rithöfund í Skotlandi um að hann leggi til greinar um ensk bókmenntaefni í hvert tölublað ritsins. Er þetta í fyrsta sinn sem íslenskt tímarit fær til Hðs við sig erlendan höfund. ..“ Snæbjöm Jónsson, „A Glimpse of Iceland. The Country and its Characteristics", The Commonweal Magazine, 1. árg., 6. tbl., bls. 267-271 (London, 1924). Til í ljósriti á Landsbókasafni. / Alexander McGill. „John Millington Synge“, Eimreiðin XXX. árg. (Rvík, 1924), bls. 193-215. Alexander McGill, „Gordon Bottomley", Eimreiðin XXXIII. árg. (Rvík, 1927), bls. 70. Þeir McGill og Bottomley voru ágætir kunningjar, sbr. bréf Christine Dickson til höf- undar, 11. mars 2000. 4 Alexander McGill, „Gordon Bottomley", bls. 67. 36 Sjá grein McGills „Bókmenntavakningin skozka", bls. 20. Tekur McGill sem dæmi íslandsvininn og málfræðinginn W.A. Craigie (1867-1957). „Það er meira en tilviljun ein, að sá maðurinn á Bretlandi, sem mesta þekkingu hefur í íslensku, dr. W.A. Craigie, er líka allra manna best að sér í skosku," segir McGill. Sjá grein hans 37 „Bókmenntavakningin skozka“, bls. 33. Sbr. Alexander McGilI, „Education in Iceland III“, The Scottish Educational Journal 31. 3g ágúst 1928. Sjá höfundarkynningu í „Bókmenntavakningin skozka“, bls. 20.
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146
Síða 147
Síða 148
Síða 149
Síða 150
Síða 151
Síða 152
Síða 153
Síða 154
Síða 155
Síða 156
Síða 157
Síða 158
Síða 159
Síða 160
Síða 161
Síða 162
Síða 163
Síða 164
Síða 165
Síða 166
Síða 167
Síða 168
Síða 169
Síða 170
Síða 171
Síða 172
Síða 173
Síða 174
Síða 175
Síða 176
Síða 177
Síða 178
Síða 179
Síða 180

x

Andvari

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Andvari
https://timarit.is/publication/346

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.