Vikan


Vikan - 07.12.1972, Side 69

Vikan - 07.12.1972, Side 69
ekki nema meö nokkurra ára millibili, en þá mikil mergö af honum. Arnarfjöröurinn er nefni- lega þannig, aö þaö dýpkar þegar kemur inn i Geirþjófsfjöröinn, og þaö mætti lita svo út sem smokk- fiskurinn rataöi ekki út, þegar komiö er þangaö inn, á nirætt dýpi. Þar safnaöist hann saman, og bátar komu úr öllum áttum aö veiöa smokkfisk, en hann var svo dýrmætbeita, aö Magnús gat haft talsvert upp úr þessu. En hann haföi ekki minna upp úr ööru. Hann var afbrigöa skytta, eins og ég gat um, og lá fyrir tófu að vetrinum, þegar skinn hennar voru fallegust, og lagði mikiö á sig. og á þennan hátt kom hann upp sinum mörgu börnum, án þess að flyja i kaupstaö og veröa þar verkamaður eöa háseti.” ,,Þú varst sem sagt alinn upp viö sjó, og fórst væntanlega snemma aö stunda sjóinn sjálfur?” ,,Já, fjórtán ára gamall fór ég til sjós, á þilskipi og var viö þaö i fjögur ár. Svo reri ég stundum á haustin og sumrin á árabátum. Þvi aö eftir fyrra striö, þá sýndi þaö sig, aö þó aö þessir islenzku togarar, sem til voru nú þá, og þó nokkuö af enskum togurum væri á miðunum, þá fylltust firöirnir svo aö segjá aftur af fiski Þaö brá svo viö.” „Þu helúr efalaust komizt i sjávarháska?” „Ja, þaöhafa nú eiginlega allir, sem á sjó hafa veriö, lent I ein- hverjum sjávarháska, og þaö kom nú fyrir mig einum þrisvar sinnum, aö ég tel. En þaö er sérstaklega einn þeirra atburöa, sem mér er minnisstæður. Ég var þá háseti, sextán ára gamall, á þilskipinu Dvra frá Dýrafiröi. Þar var skipstjóri eigandi skips- ins, nokkuö gamall maöur þá oröinn og bondi i Dýrafiröi, þoti hann ætti þetta skip og væri á þvi á sumrin. Þaulæföur sjómaöur og haföialltaf farnazt vel. Viö fórum ■út i apríl, 1915, fórum út á miöin, vorum meö fyrstu skipum, Og þegar viö erum komnir nokkuö út fyrir þaö, sem hefur veriö tólf milna landhelgi - ég gæti trúaö svona fimmtán milur undan, út af Dýrafiröinum - þá leggjumst viö þar til fiskjar. Þegar viö erum búnir aö vera svo senft sólarhring úti og fer aö dimma um kvöldið, þá er fariö aö gera aö fiskinum, og um þaö bil, sem þvi er lokið, rýkur upp ofstopaveöur, meö blindbyl og frosti. Þaö er fariö að rifa seglin, og þarna var stórsegl og tvö forsegl, og þegar er veriö aö rifa stórsegliö, þá slitnar allt I einu strengurinn, sem heldur uppi beitiásnum.Ogsvoslæsthanntil - nokkur hluti habs var úr járni - og þaö var mikill háski aö réyna að gera viö þetta. En stýrimaðurinn vildi fata og eiga viö þaö, en skip- stjórinn vildi þaö ekki, en þegar fáriö er aö reyna aö ná líffft' seglinu, sém búiö er aö rifa - þaö varö aö fella það á þiljur - þá var'. oröiö frosiö I blökkunum. Og af þvi aö komið er nú kolsvarta myrkur, taldi skipstjórinn ótækt að eiga viö aö fara upp i reiða og reyna aö losa þetta. Svo þaö var þá ekkert annaö aö gera en veltast þarna fvrir sjó og stormi Þaö var ekkert hægt aö hafast aö uppi á þiljum, svo aö öll skips- höfnin var niðri. Skipstjóri og stýrimaöur voru frammi i hásétaklefa og hásetarnir fóru I rúmiö. Þaö gaf alltaf heilmikiö yfir skipiö, og ég hugsa nú, að ýmsir hafi rennt huganum til þess, aö þetta yröi kannski þeirra siöasta. Sjór tók af röriö af elda- vélinni, og svo sló niöur reyk, og þetta varö nú heldur óvistlegt. Þá var opnaöur hásetaklefinn til aö losna viö reykinn. Svo veit ég nú ekki hvaö menn hugsuöu, en ég man eftir þvf, aö matsveinninn, sem var oröinn eitthvaö veill fyrir hjarta, hann þoldi ekki viö i rekkjunni, heldur fór fram úr og sat þar a bekk Bylurinn hélzt áfram, frostiö og stormúrinn, en svo er þaö, aö brotsjór kemur á skipiö. Þaö brakar og brestur i öllu, og þá liöast aö nokkru leyti i sundur reisnin - þaö er skýlið - yfir hásetaklefanum-, svo aö ekki var hægt aö hafa hurðirnar opnar og sjór fellur niöri. Svo braut á skipinu, svo aö undirkojurnar fylltust af sjó. Ég lit fram úr efri koju til kuls - vöknaöi ekki - og þá sé ég, aö gamall maöur, sem er i undirkoju til hlés, hann kemur fram úr sjódrjúpandi. Hánn var sköllóttur, brúnamikill og ’ svo svartur skegghýjungur kominn um allt andlitiö - annars lét hann sér ekki vaxa skegg. Og þetta andlit, rúnum rist, nötraöi allt, og hann sagði þessa setningu: „Guð minn almáttugur hjálpi mér! Hver andskotinn er nú þettá, erum viö nú aö farast?” Og þetta fór svo skemmtilega i taugarnar á mér, aö ég skellihló. Og sannar- lega var litiö á mig skrýtnum augum, aö ég skyldi hlæja undir llf irilðir^ <© .®.0.©,©,Q,©_©.Q Q.Q GOmSÆT 10-12 manna ísterta, framleidd úr úrvals jurtaís. Isterturnar fró KJÖRlS skapd veizlugleði d hvers manns borð. Ljúffengar og girnilegar standa þær ekki við stundinni lengur — og svo eru þær ótrúlega ódýrar. MOKKA (STERTA með kransakökubotni og súkkulaðihjúp NOUGAT ISTERTA með súkkulaðihjúp. COKTAIL (STERTA með ekta muldum coktailberjum. JÓLABLAÐ VIKAN 69
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104

x

Vikan

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.