Vikan


Vikan - 07.12.1972, Qupperneq 69

Vikan - 07.12.1972, Qupperneq 69
ekki nema meö nokkurra ára millibili, en þá mikil mergö af honum. Arnarfjöröurinn er nefni- lega þannig, aö þaö dýpkar þegar kemur inn i Geirþjófsfjöröinn, og þaö mætti lita svo út sem smokk- fiskurinn rataöi ekki út, þegar komiö er þangaö inn, á nirætt dýpi. Þar safnaöist hann saman, og bátar komu úr öllum áttum aö veiöa smokkfisk, en hann var svo dýrmætbeita, aö Magnús gat haft talsvert upp úr þessu. En hann haföi ekki minna upp úr ööru. Hann var afbrigöa skytta, eins og ég gat um, og lá fyrir tófu að vetrinum, þegar skinn hennar voru fallegust, og lagði mikiö á sig. og á þennan hátt kom hann upp sinum mörgu börnum, án þess að flyja i kaupstaö og veröa þar verkamaður eöa háseti.” ,,Þú varst sem sagt alinn upp viö sjó, og fórst væntanlega snemma aö stunda sjóinn sjálfur?” ,,Já, fjórtán ára gamall fór ég til sjós, á þilskipi og var viö þaö i fjögur ár. Svo reri ég stundum á haustin og sumrin á árabátum. Þvi aö eftir fyrra striö, þá sýndi þaö sig, aö þó aö þessir islenzku togarar, sem til voru nú þá, og þó nokkuö af enskum togurum væri á miðunum, þá fylltust firöirnir svo aö segjá aftur af fiski Þaö brá svo viö.” „Þu helúr efalaust komizt i sjávarháska?” „Ja, þaöhafa nú eiginlega allir, sem á sjó hafa veriö, lent I ein- hverjum sjávarháska, og þaö kom nú fyrir mig einum þrisvar sinnum, aö ég tel. En þaö er sérstaklega einn þeirra atburöa, sem mér er minnisstæður. Ég var þá háseti, sextán ára gamall, á þilskipinu Dvra frá Dýrafiröi. Þar var skipstjóri eigandi skips- ins, nokkuö gamall maöur þá oröinn og bondi i Dýrafiröi, þoti hann ætti þetta skip og væri á þvi á sumrin. Þaulæföur sjómaöur og haföialltaf farnazt vel. Viö fórum ■út i apríl, 1915, fórum út á miöin, vorum meö fyrstu skipum, Og þegar viö erum komnir nokkuö út fyrir þaö, sem hefur veriö tólf milna landhelgi - ég gæti trúaö svona fimmtán milur undan, út af Dýrafiröinum - þá leggjumst viö þar til fiskjar. Þegar viö erum búnir aö vera svo senft sólarhring úti og fer aö dimma um kvöldið, þá er fariö aö gera aö fiskinum, og um þaö bil, sem þvi er lokið, rýkur upp ofstopaveöur, meö blindbyl og frosti. Þaö er fariö að rifa seglin, og þarna var stórsegl og tvö forsegl, og þegar er veriö aö rifa stórsegliö, þá slitnar allt I einu strengurinn, sem heldur uppi beitiásnum.Ogsvoslæsthanntil - nokkur hluti habs var úr járni - og þaö var mikill háski aö réyna að gera viö þetta. En stýrimaðurinn vildi fata og eiga viö þaö, en skip- stjórinn vildi þaö ekki, en þegar fáriö er aö reyna aö ná líffft' seglinu, sém búiö er aö rifa - þaö varö aö fella það á þiljur - þá var'. oröiö frosiö I blökkunum. Og af þvi aö komið er nú kolsvarta myrkur, taldi skipstjórinn ótækt að eiga viö aö fara upp i reiða og reyna aö losa þetta. Svo þaö var þá ekkert annaö aö gera en veltast þarna fvrir sjó og stormi Þaö var ekkert hægt aö hafast aö uppi á þiljum, svo aö öll skips- höfnin var niðri. Skipstjóri og stýrimaöur voru frammi i hásétaklefa og hásetarnir fóru I rúmiö. Þaö gaf alltaf heilmikiö yfir skipiö, og ég hugsa nú, að ýmsir hafi rennt huganum til þess, aö þetta yröi kannski þeirra siöasta. Sjór tók af röriö af elda- vélinni, og svo sló niöur reyk, og þetta varö nú heldur óvistlegt. Þá var opnaöur hásetaklefinn til aö losna viö reykinn. Svo veit ég nú ekki hvaö menn hugsuöu, en ég man eftir þvf, aö matsveinninn, sem var oröinn eitthvaö veill fyrir hjarta, hann þoldi ekki viö i rekkjunni, heldur fór fram úr og sat þar a bekk Bylurinn hélzt áfram, frostiö og stormúrinn, en svo er þaö, aö brotsjór kemur á skipiö. Þaö brakar og brestur i öllu, og þá liöast aö nokkru leyti i sundur reisnin - þaö er skýlið - yfir hásetaklefanum-, svo aö ekki var hægt aö hafa hurðirnar opnar og sjór fellur niöri. Svo braut á skipinu, svo aö undirkojurnar fylltust af sjó. Ég lit fram úr efri koju til kuls - vöknaöi ekki - og þá sé ég, aö gamall maöur, sem er i undirkoju til hlés, hann kemur fram úr sjódrjúpandi. Hánn var sköllóttur, brúnamikill og ’ svo svartur skegghýjungur kominn um allt andlitiö - annars lét hann sér ekki vaxa skegg. Og þetta andlit, rúnum rist, nötraöi allt, og hann sagði þessa setningu: „Guð minn almáttugur hjálpi mér! Hver andskotinn er nú þettá, erum viö nú aö farast?” Og þetta fór svo skemmtilega i taugarnar á mér, aö ég skellihló. Og sannar- lega var litiö á mig skrýtnum augum, aö ég skyldi hlæja undir llf irilðir^ <© .®.0.©,©,Q,©_©.Q Q.Q GOmSÆT 10-12 manna ísterta, framleidd úr úrvals jurtaís. Isterturnar fró KJÖRlS skapd veizlugleði d hvers manns borð. Ljúffengar og girnilegar standa þær ekki við stundinni lengur — og svo eru þær ótrúlega ódýrar. MOKKA (STERTA með kransakökubotni og súkkulaðihjúp NOUGAT ISTERTA með súkkulaðihjúp. COKTAIL (STERTA með ekta muldum coktailberjum. JÓLABLAÐ VIKAN 69
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104

x

Vikan

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.