Almanak Ólafs S. Thorgeirssonar - 01.01.1953, Blaðsíða 62

Almanak Ólafs S. Thorgeirssonar - 01.01.1953, Blaðsíða 62
62 ÓLAFUR S. THORGEIRSSON: og hann segir ævinlega vel frá. Kvæðabók Páls kennara Jónssonar langar mig til að lesa. Hann hefur ort margt fallegt kvæði. — Eins langar mig til að lesa hina nýju sögu Gunnsteins. Eg veit, að sú saga muni vera góð. Eg las kaflann um Dumas með mestu gaumgæfni. Það er áreiðanlega Dumas hinn yngri, sem átt er við. En þó kvæði og sögur sumra manna sé áþekk öðrum kvæðum og sögum, þá þarf það ekki að vera nein stæling, því hugsanir margra manna eru svo líkar, einkum þeirra man- na, sem lifa á sama tíma, eða búa við lík kjör. Til þess má finna ótal mörg' dæmi. “Ekkert er nýtt undir sólinni,” sagði Salomon. Og margar hugmyndir hinna yngri skálda og rithöfunda eru í raun og veru gamlar, en bara í nvjum búningi. Þú mannst eftir kvæðinu, sem eg lét þig hevra í fyrrahaust. Það hefur enn ekki verið prentað og fáir hafa heyrt það. En nýlega lét maður mig heyra kafla úr löngu kvæði, sem hann er nú að yrkja, og er það mjög svipað því. Bragarhátturinn er sá sami, nafnið á aðal- persónunni hið sama og gangur kvæðisins mjög svipaður. En þrátt fyrir það, er það ekki stæling, af því maðurinn hefur aldrei heyrt mitt kvæði, og ekki einu sinni heyrt þess getið. Og hann varð alveg hissa, þegar eg sagði hon- um, að eg hefði ort kvæði, sem væri að mörgu leyti irijög líkt þessum kafla, sem hann lét mig heyra. Þannig geta ýms smá-atvik gert það að verkum, að tvö ritverk verða næstum því eins. Eins gat það verið með sögu Dumas og hollensku söguna, sem var svo lík henni. — Það hefur líka verið sagt, að “Manfred” eftir Bvron væri hrein og bein eftirstæling af “Faust” eftir Goetbe. Og um tíma mun Goethe sjálfur hafa trúað því. En það sannaðist, að Byron hafði ekki lesið “Faust”, jiegar liann samdi “Man- fred”, ]n í “Faust” var ]iá ekki þýddur á önnur tungumál. en Byron kunni ekkert í þvzku. — En auðvitað eru mörg dæmi þess, að menn hafa viljandi stælt annara ritverk, en rit slíkra manna líða fljótt undir lok og glevmast.
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108

x

Almanak Ólafs S. Thorgeirssonar

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Almanak Ólafs S. Thorgeirssonar
https://timarit.is/publication/400

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.