Almanak Ólafs S. Thorgeirssonar - 01.01.1953, Síða 62

Almanak Ólafs S. Thorgeirssonar - 01.01.1953, Síða 62
62 ÓLAFUR S. THORGEIRSSON: og hann segir ævinlega vel frá. Kvæðabók Páls kennara Jónssonar langar mig til að lesa. Hann hefur ort margt fallegt kvæði. — Eins langar mig til að lesa hina nýju sögu Gunnsteins. Eg veit, að sú saga muni vera góð. Eg las kaflann um Dumas með mestu gaumgæfni. Það er áreiðanlega Dumas hinn yngri, sem átt er við. En þó kvæði og sögur sumra manna sé áþekk öðrum kvæðum og sögum, þá þarf það ekki að vera nein stæling, því hugsanir margra manna eru svo líkar, einkum þeirra man- na, sem lifa á sama tíma, eða búa við lík kjör. Til þess má finna ótal mörg' dæmi. “Ekkert er nýtt undir sólinni,” sagði Salomon. Og margar hugmyndir hinna yngri skálda og rithöfunda eru í raun og veru gamlar, en bara í nvjum búningi. Þú mannst eftir kvæðinu, sem eg lét þig hevra í fyrrahaust. Það hefur enn ekki verið prentað og fáir hafa heyrt það. En nýlega lét maður mig heyra kafla úr löngu kvæði, sem hann er nú að yrkja, og er það mjög svipað því. Bragarhátturinn er sá sami, nafnið á aðal- persónunni hið sama og gangur kvæðisins mjög svipaður. En þrátt fyrir það, er það ekki stæling, af því maðurinn hefur aldrei heyrt mitt kvæði, og ekki einu sinni heyrt þess getið. Og hann varð alveg hissa, þegar eg sagði hon- um, að eg hefði ort kvæði, sem væri að mörgu leyti irijög líkt þessum kafla, sem hann lét mig heyra. Þannig geta ýms smá-atvik gert það að verkum, að tvö ritverk verða næstum því eins. Eins gat það verið með sögu Dumas og hollensku söguna, sem var svo lík henni. — Það hefur líka verið sagt, að “Manfred” eftir Bvron væri hrein og bein eftirstæling af “Faust” eftir Goetbe. Og um tíma mun Goethe sjálfur hafa trúað því. En það sannaðist, að Byron hafði ekki lesið “Faust”, jiegar liann samdi “Man- fred”, ]n í “Faust” var ]iá ekki þýddur á önnur tungumál. en Byron kunni ekkert í þvzku. — En auðvitað eru mörg dæmi þess, að menn hafa viljandi stælt annara ritverk, en rit slíkra manna líða fljótt undir lok og glevmast.
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108

x

Almanak Ólafs S. Thorgeirssonar

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Almanak Ólafs S. Thorgeirssonar
https://timarit.is/publication/400

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.