Birtingur - 01.01.1957, Side 15

Birtingur - 01.01.1957, Side 15
Skúlasonar Thoroddsens. En þessara áhrifa gætti ekki mjög hjá höfuðskáldum Islendinga fyrir 1930? Nei. En einmitt þjóðhátíðarárið komu út þrjár ljóðabækur, þar sem nokkuð kvað við nýjan tón. Ég nefni fyrst ,,Kvæðakver“ Kiljans. Það var mikill hálfkæringur í þessum ljóðum, ekki gott að vita hvort þau voru ort í gamni eða alvöru. En hér var maður, sem kynnzt hafði nýjungum í franskri og amerískri Ijóðagerð, ungur höfundur, sem á ýmsan hátt hafði víðari sjónhring en jafnaldrar hans á þessum árum. Mönnum hefur líklega þótt nýstárlegt kvæðið um unglinginn í skóginum? Já, hvað heldurðu! Og það mætti nefna mörg önnur kvæði. Og þarna voru mjög nýstárleg vinnubrögð. Um líkt leyti hafði og komið út í Vöku „Söknuður" Jóhanns Jónssonar og tvö önnur kvæði eftir hann. Kvæðakverið var sprengja, sem fyrst og fremst hæfði ungu skáldin. Kiljan var þá þegar orðinn mikill ferðalangur og lesinn í nýtízkri kvæðagerð. Og hver var svo næsta bókin, sem áhrif hafði á skáldin? Ja, ihún var nú af annarri gerð og hætt við að sumum fræðimönnum kunni að sjást yfir hana. Hún hét „Kveður í runni“ og var eftir borgfirzka skáldkonu, Sigriði frá Munaðarnesi. Hún hafði lengi dvalizt erlendis og birti þarna m. a. þýðingar eftir norska skáldið Obstfelder. I þessari litlu bók var líka nýr tónn, sem snerti ung skáld. En Magnús Ásgeirsson? Honum gleymi ég áreiðanlega ekki. En fyrst verð ég að nefna þriðju bókina, sem út kom þjóðhátíðarárið. Það var „Hamar og sigð“ eftir Sigurð Einarsson, sem þá var einn snjallasti og skeleggasti ritgerðahöfundur, sem uppi var með þjóðinni. Þetta voru sannarlega nútímaljóð. Hér kom fram verkamaðurinn við höfnina og í byggingarvinnunni, kolakraninn, vélarnar, borg sem var að vaxa, — ný öld var að rísa, alþýðunnar, jafnaðarstefnunnar. Og þar var Sordavala, sem þótti gott kvæði á þeirri tíð, þótt Einar vinur okkar Bragi eigi ef til vill erfitt með að skilja slíkt. — Það má kannski finna brotalamir á öllum þessum bókmn, ef þær eru einungis metnar fagurfræðilega. En með þeim var vissulega nýr tími að ryðja sér til rúms. 1 þessu sambandi hlýt ég líka að nefna Magnús Ásgeirsson og ljóðaþýðingar hans. Fyrstu söfn hans voru að koma út um þessar mundir, sannarlega nýstárleg kvæði eftir ýmis helztu öreigaskáld Norðurlanda, auk annarra merkishöfunda. Freistandi væri að fjölyrða um hans þátt í þróuninni, því enginn nútímamaður hefur haft jafn víðtæk áhrif á íslenzk ungskáld síðasta aldarfjórðunginn. Um þetta leyti réðist líka gátan Jóhannes úr Kötlum. Fékk hann ekki verðlaun 1930? Jú, að vísu, mest fyrir fallegan sálm. En það var annað alvarlegra að brjótast 1 honum um þessar mundir. Hann var nú að gerast mjög róttækur í skoðunum, nýtízkulegur í skáldskapnum. „Ég læt sem ég sofi“ kom út 1932 og þar er hinn snjalli ljóðaflokkur hans „Karl faðir minn“, eitt mesta raunsæisljóð, sem ort hefur verið á íslenzku. Hann tekur strax forustuna sem ljóðskáld verkalýðsins, hjartahlýr og samúðarríkur, heitur baráttumaður réttlætismála. Form laust eða bundið eftir því sem við átti í stríði mikilla tíma. Aldrei gleymi ég skáldskap hans á kreppuárunum. Síðan þá 7
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124

x

Birtingur

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Birtingur
https://timarit.is/publication/823

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.