Birtingur - 01.01.1957, Qupperneq 119

Birtingur - 01.01.1957, Qupperneq 119
sem. væri. Til dæmis um myndsköpun höfundar og þann hátt hans að gefa fremur í skyn málavexti en lýsa þeim beinum orðum skulum við taka ljóðið sem fyrst var nefnt: Rauðklædd kona á hvítum jó þeysir yfir gula jörð Eg blómið bláa hneigi mína krónu Gleym-mér-ei- Þetta er ekki mikið ljóð, og kannski er hugmyndin ekki einu sinni frumleg; en mér finnst myndin í upphafi einkennileg og sterk, mér finnst bygging ljóðsins lýtalaus, mér finnst skáldið segja hæfilega mikið, — manni getur jafnvel komið í hug, að blómið hneigi sína krónu af því jórinn tróð það; en það á vitaskuld að vera óútkljáð mál til endadægurs: höfundurinn veit það ekki fremur en lesandinn. Ljóðið er kunnáttusamlega gert; það speglar skáldlega nærfærni og listræna hófsemd, sem hinum unga pilti sýnast runnar í merg og bein. Ég hagræði einni ljóðlínu í bókinni og segi: harpa hans er búin til söngs. Það er ennfremur mikið gleðiefni að þessu efnilega skáldi er gefin mannúðleg hugsjón. Nokkur ljóð í seinnihluta bókarinnar eru henni trú vitni; og það er vart tilviljun í efnisskipan að fyrsta ljóð hennar er spurning um mannkynið — má vera að skáldinu þyki ekki minnst vert um þennan þátt í fari sínu: samúðina með hinum þjáðu, áhyggjuna um afdrif mannsins. Og þá er að óska til hamingju með það. Enginn ætli að Aungull í tímann sé gallalaus smíð — f jarri fer því: það eru mörg lýti. Sjálft nafnið er t. d. þesskonar módernismi sem missir marks: það vantar alla stoð í skiljanlegu samhengi. Sömuleiðis er það býsna hæpin ritning að láta Krist segjast hafa séð dætur Jerúsalemar „opna titrandi skálar sínar / fyrir annarlegu frjói“ •— orðin sverja sig fremur í ætt við ritstjórn Birtings en Jesúm, þótt margt sé raunar líkt með skyldum. (Við skulum líka vara okkur á latínunni, Jóhann: Jesúm getur aldrei verið nefnifall, kæri vin). 1 ljóði, sem nefnist Hve oft, segir skáldið frá því að „eining okkar allra“ hafi hvað eftir annað flogið úr vitund sinni; og er hvorttveggja jafnfráleitt: hugsun og málfar. Og ekki er það lýrískur einfaldleiki, heldur retórísk forskrúfun, þegar segir að sólin „hneig á vit blárra fjalla“; hvorki sólin né nokkuð annað hnígur á vit eins né neins. Eitt ljóðið nefnist Barnið og dagarnir. Fyrirsögnin er tilraun til að tengja saman tvo óskylda ljóðparta, og mistekst hún að sjálfsögðu. Þannig mætti telja miklu lengur, en þó skal staðar numið. 1 ljóðum hins unga manns koma gallarnir ekki á óvart, heldur kostirnir. Harpan er sem sagt búin til söngs. Nú er að leika. Bjarni Benediktsson. I grein Sigfúsar Daðasonar, Fyrirspurn svarað, eru þessar prentvillur. Bls. 32, fremri dálkur, 9 lína að neðan: kallaði, les kalli. Bls. 32, aftari dálkur, 6. lína að ofan: þjóðarfrelsisins, les þjóðar frelsisins. Bls. 32, aftari dálkur, 2. lína að neðan: meiri hörmungar, les enn meiri hörmungar. Bls. 33, fremri dálkur, 3 lína að neðan: grandalausir, les: grunlausir. Bls. 33, aftari dálkur, 3. lína að ofan: alla, les: alla aðila. 101
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124

x

Birtingur

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Birtingur
https://timarit.is/publication/823

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.