Íslenskt mál og almenn málfræði


Íslenskt mál og almenn málfræði - 01.01.1983, Side 195

Íslenskt mál og almenn málfræði - 01.01.1983, Side 195
Ritdómar 193 þf. og þgf. með með sem vel kemur fram í setningunum hcmn kom með mig og hann kom með mér. í fyrra tilvikinu er það greinilega ég sem er þolandinn, hann sem er aktífur; í því seinna er hann passífur, ég mikiu fremur aktífur. Munurinn er ekki alltaf nákvæmlega þessi, en a. m. k. hefur frumlagið ekki áhrif á fallorð fs. ef þgf. er notað. Þess vegna er miklu óeðlilegra — finnst mér — að breyta þgf. í þf. í glas með vatn(i) en menn með vopn(um) (bls. 205); glasið á erfiðara með að hafa áhrif á vatnið en mennirnir á vopnin (sjá nánar Gustavs 1982). Þetta er reyndar eitt margra dæma um að ósambærilegum hlutum sé stillt upp saman. A bls. 206 eru ánœgður með og fullur með undir sama lið; á bls. 207 eru búast við og gœta s'm við undir sama iið, og á bls. 209 rífast við og eiga (hálfa jörð) við (son sinrí) undir sama lið; í öllum þessum dæmum er fyrra sambandið daglegt mál, hitt sjaldgæft. Bent er réttilega á (bls. 193) að á milli og á meðal geti staðið á eftir orðinu sem þær stýra (þeirra á meðal); en þetta er tæplega hægt nema fallorð þeirra sér for- nafn; ??Strákanna á milli er a. m. k. hæpið. Þá er hæpið að segja (bls. 200) Við vorum undir tvo tíma á leiðinni; eðlilegt mál er upp undir tvo tíma. Við fs. fyrir vantar merkingu þá sem fram kemur í setningum eins og Hann gerði þetta fyrir mig, þ. e. ‘vegna þess að ég bað hann’. Þar sem fjallað er um fall- stjórn staðaratviksorða (upp, niður, ofar, neðar o. s. frv.) (bls. 210) hefði þurft að nefna að oft er sagt Hann er niður við ána o. þ. u. 1., þótt það þyki víst ekki „rétt“. Ekki er ég alveg ánægður með að telja saman forsetningu í dæminu mánuðum saman (bls. 191). Við getum skeytt saman aftan við ýmis nöfn tímabila; mánuðum saman, árum saman o. s. frv. (hins vegar varla ??mínútum samarí); en þetta er ekki pródúktíft. Þá finnst mér ankannalegt að telja bak(i) forsetningu í sambandinu að baki styrjaldarrekstri (bls. 192); og í stað forsetningu í sambandinu í hennar stað (bls. 194). Ég hefði flokkað hvort tveggja sem nafnorð, vegna þess að þau halda u. þ. b. nafnorðsmerkingu sinni og taka með sér fs., og eru þar frábrugðin sakir/ sökum. Kaflinn um fallstjórn sagna er góður, sérstaklega er gott að fá yfirlit yfir tveggja andlaga sagnir. Reynt er að tengja saman fallstjórn og merkingu, og er vissulega hægt að komast nokkuð áleiðis með það, en pör eins og klára e-ð og Ijúka e-u sýna þó að það verður aldrei óbrigðult (sjá Eiríkur Rögnvaldsson 1983b). Einnig er gerð grein fyrir hvernig forsetningarliðir geta oft komið í stað andlags. Á ein- stöku stað er uppsetning þó villandi eins og þar sem minnast e-s (á e-ð) er sett upp saman með sömu þýðingu (bls. 220); merkingin er yfirleitt ekki sú sama. Þá hefði mátt gera grein fyrir því að sagnir sem stjórna þolfalli eru langalgeng- astar, og nýjar sagnir virðast flestar stjórna þolfalli. Fallstjórn lýsingarorða sem standa sem sagnfyllingar er tekin með sögnunum, en betra hefði verið að fjalla um hana sérstaklega, vegna þess að hún er ekki að öllu leyti sambærileg við fall- stjórn sagna; t. d. stjórna lo. ekki þolfalli. Ekki er mér alveg ljós munurinn á ad-setningum sem frumlagi (bls. 238) og að- setningum sem „fungieren als Attribut (prápositionales Attribut) zu Substantiven des Hauptsatzes" (bls. 241-242). Til fyrrnefr.da flokksins telst t. d. setningin það var mér sagt í bœnum að þessi hjón hefðu tekið barnið af góðvilja, en til hins íslenskt mál V 13
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164
Side 165
Side 166
Side 167
Side 168
Side 169
Side 170
Side 171
Side 172
Side 173
Side 174
Side 175
Side 176
Side 177
Side 178
Side 179
Side 180
Side 181
Side 182
Side 183
Side 184
Side 185
Side 186
Side 187
Side 188
Side 189
Side 190
Side 191
Side 192
Side 193
Side 194
Side 195
Side 196
Side 197
Side 198
Side 199
Side 200
Side 201
Side 202
Side 203
Side 204
Side 205
Side 206
Side 207
Side 208
Side 209
Side 210
Side 211
Side 212

x

Íslenskt mál og almenn málfræði

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Íslenskt mál og almenn málfræði
https://timarit.is/publication/832

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.