Íslenzk tunga - 01.01.1959, Side 66

Íslenzk tunga - 01.01.1959, Side 66
64 HREINN BENEDIKTSSON stöðu er lengd samhljóða mjög á reiki.19 Einnig ber þess að geta, að tíðni hinna ýmsu sérhljóða er allt önnur í áherzlulausum atkvæð- um en í áherzluatkvæðinu. Langalgengustu sérhljóðin í áherzlulaus- um atkvæðum eru /i, u, a/, og er tíðni þeirra tiltölulega miklu meiri í áherzlulausum atkvæðum en í áherzluatkvæði. Mörg hinna sér- hljóðanna koma að sjálfsögðu líka fyrir í áherzlulausum atkvæðum, en tíðni þeirra er þar tiltölulega miklu minni en í áherzluatkvæði.20 í samsettum orðum er þessu öðruvísi varið. Sterk aukaáherzla hvílir að jafnaði á fyrsta atkvæði síðari liðs, og þetta atkvæði getur verið annað, þriðja, fjórða eða jafnvel fimmta atkvæði orðsins, allt eftir lengd fyrri hluta. Hinn merkingargreinandi lengdarmunur hljóðanna helzt einnig í fyrsta atkvæði siðari liðs, og tíðni hinna ýmsu sérhljóða í þessu atkvæði er svipuð og í áherzluatkvæði ósam- settra orða, en önnur en í áherzlulausum atkvæðum. Loks myndast svo á mörkum hinna tveggja liða í samsettum orðum ýmis sam- hljóðasambönd, sem ekki koma fyrir í ósamsettum orðum. A hinn bóginn hafa ósamsett og samsett orð ýmis sameiginleg ein- kenni. í fyrsta lagi sérstöðu fyrsta atkvæðis, sem ber aðaláherzluna. í öðru lagi beygjast samsett orð á sama hátt og ósamsett. Hinir tveir liðir samsettra orða heygjast ekki hvor fyrir sig, heldur beygist orðið sem heild, og beygingarendingarnar eru hinar sömu og í ósam- settum orðum og standa á sama stað, þ. e. bætast við stofninn. 19 I áherzlulausu atkvæði virðist lengdarmunur vera merkingargreinandi i dæmi eins og þolf. flt. með greini dagana, borið saman við eignarf. flt. með greini daganna. Svo mun þó ekki vera. Þessar tvær orðmyndir eru venjulega bornar eins fram. Af samhenginu er venjulega greinilegt, hvort um er að ræða þolfall eða eignarfall. Stundum er Jtó gerður greinarmunur á þessum tveimur myndum, t. d. í upplestri, og þá þannig, að sterk aukaáherzla eða jafnvel aðal- áherzlan er lögð á annað atkvæði, þannig að lengdarmunurinn komi fram. Þessi orð brjóta því ekki í bág við regluna, heldur staðfesta þau hana. Enginn munur er gerður í framburði á viðskeytinu í eignarf. flt. annarra annars vegar og þessara hins vegar. Sama gildir einnig um annað atkvæði í eignarf. eint. löndunar annars vegar og Þórunnar, einkunnar hins vegar. 20 011 þessi einkenni eru því „Grenzsignale“, í þeirri merkingu, sem N. S. Trubetzkoy notar þetta orð, Grundziige der Phonologie (Travaux du Cercle Linguistiquc de Prague, VII; Prague 1939), 241—261.
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164
Side 165
Side 166
Side 167
Side 168
Side 169
Side 170
Side 171
Side 172
Side 173
Side 174
Side 175
Side 176
Side 177
Side 178
Side 179
Side 180

x

Íslenzk tunga

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Íslenzk tunga
https://timarit.is/publication/852

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.