Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1935, Qupperneq 126

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1935, Qupperneq 126
108 Tímarit Þjóðrœknisfélags íslendinga menning. “Grott er að þeir ungu eru tímans herrar,” eins og Jón Ólafsson sagði og á það við þjóðir engu síður en einstaklinga. Þjóð Bandaríkjanna er ung og öflug og hið sama er að segja um Canada- þjóð, þó mannfærri sé. Þar koma fram á sögusvið tvær enskumæl- andi þjóðir, er málsins vegna og annara orsaka, ætíð verða ná- tengdar og áhrif þeirra um leið hin víðtækustu í heimsmálum. Leiði framtíðin í ljós menningar hreyt- ingar og meiri þroska, ])á er vissu- lega þeirra breytinga að vænta frá hálfu ungra framfaraþjóða. Að íslendingar eru þátttakendur í þjóðasköpun og menningarstarfi Ameríku, ber eig'i að klaga, því það getur orðið þeim og' ættjörð þeirra til .sóma. — En eitt mun óhætt að fullyrða í því sambandi, að ef for- feðum vorir hefðu þannig slegist í lið með öði’um þjóðum, þá heíðu þeir kosið að taka g'óðgripi sína til bardagans með sér — sögu og' bók- mentir! Því verður eigi neitað með rök- um, að ekkert auglýsir betur ís- land og- Islendinga, en saga for- tíðarinnar. Enda eru íslenzkar fornbókmentir að fá alheims viður- kenningu og óðum að ryðja sér tii rúms við æðri skóla í Bandaríkjum og' víðar. Norræn saga er hin giæ.silegasta, og verndun norrænn- ar tungu á íslandi skoðast þjóðlegt þrekvirki íslendinga. Verndun ís- lenzkrai' tungu að sama hætti í Vesturbeimi mvndi stuðla til var- anlegrar heimsfrægðar. Hætt er þó við að þar verði þær hömlur í vegi, sem óyfirstíganlegar eru. En ])ó íslenzkan líði undir lok sem daglegt mál, þá er ekki þar með sagt að liún sé g'leymd og graf- in í Ameríku. tJr því íslenzkan er liér kend við æðri skóla, ætti V est- ur-lslendingum að vera auðleikið að viðhalda henni sem bókmáli. Mál, er mentaðir menn læra, lesa og rita, og með þeim hætti fær ís- lenzkan liér lialdist við um ókomn- ar aldaraðir. Eðlilega verða ís- lenzkar bókmentir eigi eins um- svifamiklar, þegar almenningur hættir að hafa þeirra not. En eins og austur-íslenzkir rithöfundar geta samið ram-lslenzkar bækur á dönslcu, eins ættu vestur-íslenzkir rithöfundar að geta samið íslenzk- ar bækur á ensku; bækur byg'ðar á íslenzkri “frumbygð” eða “for- tíð.” Einhvernveginn er eg þeirr- ar skoðunar að íslenzk sagnalist sé eig'i útdauð í Vesturheimi, þó íslendingar liætti að mæla íslenzka tungu. Efniviðurinn er sá sami og áður, þó að “ byggingarlagi ” sé breytt og aðrir siðir uppteknir. Fortíð íslands, eins og áður er bent á, er réttnefnd gullnáma fyr- ir unga fræðimenn og rithöfunda. Saga þeirrar fortíðar verðskuldar að við liana sé rækt lögð og henni sómi sýndur. Vilhjálmur Stefáns- son, Vestur-lslendingur, hefir hlot- ið heimsfrægð sem rithöfundur. Allai' sínar bækur hefir hann ritað á ensku. Eigi er óliugsandi og í rauninni allar líkur til, að aðrir ís- lenzkir ritliöfundar komi til sög- unnar er eins hef jist til frægðar og vegsauka á ensku ritsviði. Gott væri þá til þess að liugsa, ef um íslenzka skáldsagnahöfunda væri að ræða, að þeir tækju yrkisefni sín úr íslenzkri fortíð! Þar er um
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176
Qupperneq 177
Qupperneq 178
Qupperneq 179
Qupperneq 180
Qupperneq 181
Qupperneq 182
Qupperneq 183
Qupperneq 184
Qupperneq 185
Qupperneq 186

x

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga
https://timarit.is/publication/895

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.