Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1956, Qupperneq 88

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1956, Qupperneq 88
70 TÍMARIT ÞJÓÐRÆKNISFÉLAGS ÍSLENDINGA Evrópubúa, trú forfeðra þeirra, lög og siði. Arngrímur tókst ferð á hendur til Kaupmannahafnar haustið 1592 í erindagerðum fyrir Guðbrand biskup. Þar hafði hann vetursetu og endurnýjaði kunningsskap við ýmsa skólabræður sína og kennara. Marg- ir sóttust eftir að fræðast af honum um fornfræði. Arngrímur fræddi þá um margt er snerti ísland, íslend- inga og fornbókmenntir þeirra. Á næsta ári skipaði Kristján konung- ur IV. {1588—1648) prófessor Niels Krag til þess að rita sögu Dana. Krag tók á móti handritum sem Söguritarinn Andrés S. Vedel hafði safnað á því tímabili sem honum var falið það starf. Meginið af þeim handritum var verk Arngríms. Krag komst bráðlega að því að þau gögn sem nauðsynleg voru til þess að framkvæma . þetta verk voru út á íslandi. Vitanlega hafði Saxo Gram- maiicus <1114—1206), ritað sögu Dana í sextán bókfells bókum, Hisiorica Danica, sem náði fram til 1186, en hún var ekki talin nema að nokkru leyti ábyggileg.* Niels Krag ‘AlfræSibókin “Americana” hefir þetta aS segja um Sögu Saxa:.......hinar fyrri bækur bera mikinn keim af ímynduðum frásögnum úr fornsögum Danmerkur. Fyrstu níu bindin geta naumast kallast ábyggileg." Arngrímur notaSi eingöngu Islenzk fornrit við samningu bóka sinna. Vi?5 samningu Sögu Dana notaöi hann Knytlingasögu, Skjöldungasögu, Heims- kringlu og aörar lconungasögur, ásamt at- riðum úr Islendingasögunum. Handrit Saxa voru týnd I 300 ár, en komu loks I leitirnar áriö 1500 og voru þá fyrst gefin út. Fyrstu níu handritin voru þýdd á ensku og gefin út I tveim stórum bindum af Norroena Society 1907, I safninu "Norroena Anglo-Saxon Classics.” í safn- inu eru 15 stór bindi, og voru níu af þeim þýdd úr íslenzku. Flestar me'Ö ítarlegum formálum ásamt löngum athugasemdum. skrifaði Arngrími og fór þess á leit að hann safnaði á íslandi fyrir sig gögnum sem snertu sögu Dana og sendi sér handrit þess efnis. Arn- grímur svaraði 'honum að íslending- ar væru tregir á að láta frá sér hand- ritin, sem þeir hefðu varðveitt i mörg hundruð ár sem dýrmætan fjársjóð; þau væru þaullesin á öllum heimilum á landinu. Þar eð Arngrímur hafði aðgang að íslenzkum fornritum, skipaði Dana- konungur hann þann 17. apríl 1596 sem aðstoðarsöguritara Dana. Enn- fremur sendi konungur skipunar- bréf til Islendinga þess efnis að þeir skyldu aðstoða Arngrím við verk hans með því að lána honum bók- fellsbækur og rit, er snertu Sögu Dana. Arngrímur var nú laus við rektors- stöðuna, en var aftur á móti að- stoðarmaður Guðbrandar biskups, sem var, eins og að ofan er sagt, óhraustur. Tók hann nú rösklega til starfa, safnaði gögnum fyrir sögu Dana, rannsakaði heimildir samdi næsta sumar tvær bækur a latínu, fremur litlar; Sögu Orkn- eyja og Sögu Svíþjóðar (sem undir- stöðu undir Sögu Danmerkur). Þetta gerði hann til þess að hafa sem víö- áttumest svið í huga áður en hann ritaði Sögu Dana. Bækur þessar sendi hann með haustskipinu ti Danmerkur árið 1596. Árið eftir rit aði hann Sögu Noregs og Sögu Dan merkur; tvær stórar bækur í b° fellsbandi. Hann sendi þessar bse ur til Níels Krags um haustið, gat þess að árangurinn væri naum ast virði verksins. Til þess að safna efni í þessar bækur varð hann a
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172

x

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga
https://timarit.is/publication/895

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.