Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.12.1952, Page 47

Tímarit Máls og menningar - 01.12.1952, Page 47
TIL AUSTURHEIMS VIL ÉG IIALDA 253 til í landinu og stendur á hásléttu, um 635 metrum hærra en írkútsk, aS því er mér skildist af hæðarmælinum. Þarna var einkar fagurt, grasigróin slélta næst, en lengra í burtu fjallahringur. Blærinn yfir landinu minnti mig á Möðrudal á Fjöllum í sólskini og logni í fyrri hluta júlímánaðar. I flugvallarskýlinu í Ulan Bator var okkur tekið með fölskvalausri alúð og höfðingsskap. Það var alveg eins og fólkið hefði heimt til sín gamla vini úr langri útlegð. Þar var unaðslegt að koma. Þar voru ríkulegar og góðar veitingar og fram borið eitt hið fínasta vín, sem við smökk- uðum í ferðinni. Fólkið talaði um frið, þráði sannarlega frið og kvað svo að orði, að friðinn yrði að vernda. Þetta er reyndar uppistaðan í tali fólks um heimsmálin alls staðar, þar sem maöur kemur austan járntjalds. Viðkvæðið er hvarvetna þetta: Friðinn verður að vernda, og friðurinn skal verða verndaður. Samninga milli þjóða í staðinn fyrir stríð. Og víða sáum við friðarmerki fest á hús, bækur og varning til áróðurs fyrir heimsfriöi. Austan járntjalds er það tukthússök lögum samkvæmt að hvetja til styrjaldar. Vestan járntjalds þykja þaö góðir þjóðfélagsþegnar, sem eggja til árásar á sósíalistisku ríkin, en illa séð og kostar menn sumstaðar tukthús að tala fyrir friði. Af þessu ályktar svo fólk vestan járntjalds: Mennirnir austan járntjalds hyggja á árásar- styrjöld(!) Mennirnir vestan járntjalds eru að tryggja friðinn(!) Guð hjálpi vitsmunum þessara fáráða! Annars mun ver fara. Samt eru Mongolíubúar sagðir röskir stríðsmenn, þegar á vígvelli kemur. Þeir hafa hlotið hreysti sína af að þeysa hestum um víðar sléttur og snúast við sauökindur í fjöllum. En kúabændur kváðu duga lítt til stórræða. Svo mun og um þá, sem til lengdar meðtaka heiminn inn um bílarúður. Viðstaðan í Ulan Bator var aðeins 37 mínútur. Þá var aftur tekið til við flugið. Ekki löngu síðar vorum við komnir yfir Góbíeyðimörkina. Það var mikil auðn og einmanaleg. Þar uppi gekk flugvélin með ruggi og dumpi, þrátt fyrir logn og skýlaust heiði. Orsök þess fékk ég ekki skilið, nema ef vera kynni uppdampanir frá eyðimörkinni. Þegar klukkuna vantaði 5 mínútur í hálftólf, lentum við sunnarlega í Góbí, þar sem heitir Sasanda. Ég tengdi nafnið ósjálfrátt við íslenzka orðið sand. Mér skildist af hæðarmælinum, að þessi staður væri nálægt 300 metrum lægra yfir sjávarmál en Ulan Bator. Hér var mikill sjón-
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.