Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.12.1952, Blaðsíða 108

Tímarit Máls og menningar - 01.12.1952, Blaðsíða 108
314 TÍMARIT MÁLS OG MENNINGAR verður bætt. Og ekki skyldu menn gleyma því, að' þetta er fyrsta íslenzka skáldsagan, sem hlotnaðist sá heiður að verða kvikmynduð. Á íslenzku kom sag- an út í fjórum hlutum hjá Sigurði Kristj- ánssyni 1915—18 og seldist dræmt. Síð- asta hluta sögunnar, Orninn unga, hefur höfundur fellt brott úr sögunni í heildar- útgáfunni, talið honum vera ofaukið (sbr. eftirmála hans). Fimmta bindi heildarútgáfunnar er Ströndin, er kom út 1945 í þýðingu Ein- ars H. Kvarans. Hún kom fyrst út á dönsku hjá Gyldendal 1915 (Livets Strand), en íslenzka þýðingin kom fyrst út 1917. Sjötta hindi útgáfunnar inniheldur Vikivaka og Frá Blindhúsum, en kom ekki út fyrr en 1948. Þýðinguna gerði Halldór Kiljan Laxness, og hefur hún verið venju fremur vandaverk, ekki livað sízt sagan um Jaka Sonarson á Fokstöð- um, sem ræddi löngum við búklaust höf- uð Grettis Ásmundarsonar. Og ekki hef- ur öllum gengið vel að skilja söguna þá. Höfundur lýsti yfir því í lokaorðum bindisins, að of snemmt væri að segja til- urðarsögu verskins, þar sem það væri ekki nema 15—16 ára gamalt. Frumút- gáfurnar kornu hjá Gyldendal 1932 og 1933. Sjöunda bindi útgáfunnar kom einnig út 1948. Það er skáldverk eitt mikið, Jón Arason. Höfundur getur þess í eftirmála, að saga þessi liafi verið upphaflega ætl- uð sem einn hluti sagnabálks, er bæri heitið Landnám, en þeim flokki eigi ann- ars að tilheyra Fóstbræður, Jörð, Hvíti- Kristur, Grámann, Svartfugl og Heiða- liarnmr, og við mun rnega bæta Sálu- rnessu nýútkominni. — I þessari sögu segir skáldið sögu drengsins frá kotinu Grýtu, unz hann fellur fyrir böðulshendi erlendra þjóna 7. nóv. 1550, lýsir lionum sem kirkjunnar þjóni og Islendingi, barni síns tíma, ágjörnum manni að okk- ar mati. Fyrst kom saga þessi út 1930. Svartfugl í þýðingu Magnúsar Ás- geirssonar er VIII. bindi útgáfunnar og kom út 1949. Þetta er saga um örlög og afvegaleiddar ástir Bjarna og Steinunn- ar á Sjöundá, sem fræg eru orðin. Þýð- ingin er góð og skemmtileg aflestrar, en einhvern veginn finnst mér, að þýð- andinn hefði átt að gera sér meira far um að færa orðfæri til þess tíma, er sag- an gerist á, og gefa henni þar með lífrænni og sannsögulegri svip. Söguleg- um skáldsögum íslenzkum hæfir ekki sami búningur til lestrar íslendingum og útlendingum, sem ekkert skyn bera á málblæ aldanna. Fyrst kom saga þessi út árið 1929. Jörð er níunda bindi ritsafnsins og kom út 1950 í þýðingu Sigurðar Einars- sonar. Aftan við þetta bindi er eftirmáli höfundar við VIII. og IX. bindi. — Jörð er saga frá landnámsöld ofanverðri, og koma þar við sögu ýrnsir mestu garp- arnir meðal forfeðra okkar. Þessi saga kom fyrst út 1933. Tíunda bindi ritsafnsins er Hvíti- Kristur, er einnig kom út 1950. Sú saga segir frá siðskiptum hinum fyrri, þegar yfirvofandi heimsendir meðal annarra orsaka knúði íslendinga til að lögleiða kristni í landi sínu. I eftirmála bendir höfundur á, að bókin sé samin á bylt- inga- og umbrotatímum nútímans og hliðsjón liöfð af „rökum vorra daga og reynslu margvíslegri.“ Hún kom fyrst út 1934. Ellefta bindið kom út í fyrra, smá- sagnasafnið Dimmufjöll. Þessar sögur eru sumar æskuverk höfundar, því að hinar fyrstu þeirra komu út 1912, sex ár-
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124

x

Tímarit Máls og menningar

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.