Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.12.1952, Síða 108

Tímarit Máls og menningar - 01.12.1952, Síða 108
314 TÍMARIT MÁLS OG MENNINGAR verður bætt. Og ekki skyldu menn gleyma því, að' þetta er fyrsta íslenzka skáldsagan, sem hlotnaðist sá heiður að verða kvikmynduð. Á íslenzku kom sag- an út í fjórum hlutum hjá Sigurði Kristj- ánssyni 1915—18 og seldist dræmt. Síð- asta hluta sögunnar, Orninn unga, hefur höfundur fellt brott úr sögunni í heildar- útgáfunni, talið honum vera ofaukið (sbr. eftirmála hans). Fimmta bindi heildarútgáfunnar er Ströndin, er kom út 1945 í þýðingu Ein- ars H. Kvarans. Hún kom fyrst út á dönsku hjá Gyldendal 1915 (Livets Strand), en íslenzka þýðingin kom fyrst út 1917. Sjötta hindi útgáfunnar inniheldur Vikivaka og Frá Blindhúsum, en kom ekki út fyrr en 1948. Þýðinguna gerði Halldór Kiljan Laxness, og hefur hún verið venju fremur vandaverk, ekki livað sízt sagan um Jaka Sonarson á Fokstöð- um, sem ræddi löngum við búklaust höf- uð Grettis Ásmundarsonar. Og ekki hef- ur öllum gengið vel að skilja söguna þá. Höfundur lýsti yfir því í lokaorðum bindisins, að of snemmt væri að segja til- urðarsögu verskins, þar sem það væri ekki nema 15—16 ára gamalt. Frumút- gáfurnar kornu hjá Gyldendal 1932 og 1933. Sjöunda bindi útgáfunnar kom einnig út 1948. Það er skáldverk eitt mikið, Jón Arason. Höfundur getur þess í eftirmála, að saga þessi liafi verið upphaflega ætl- uð sem einn hluti sagnabálks, er bæri heitið Landnám, en þeim flokki eigi ann- ars að tilheyra Fóstbræður, Jörð, Hvíti- Kristur, Grámann, Svartfugl og Heiða- liarnmr, og við mun rnega bæta Sálu- rnessu nýútkominni. — I þessari sögu segir skáldið sögu drengsins frá kotinu Grýtu, unz hann fellur fyrir böðulshendi erlendra þjóna 7. nóv. 1550, lýsir lionum sem kirkjunnar þjóni og Islendingi, barni síns tíma, ágjörnum manni að okk- ar mati. Fyrst kom saga þessi út 1930. Svartfugl í þýðingu Magnúsar Ás- geirssonar er VIII. bindi útgáfunnar og kom út 1949. Þetta er saga um örlög og afvegaleiddar ástir Bjarna og Steinunn- ar á Sjöundá, sem fræg eru orðin. Þýð- ingin er góð og skemmtileg aflestrar, en einhvern veginn finnst mér, að þýð- andinn hefði átt að gera sér meira far um að færa orðfæri til þess tíma, er sag- an gerist á, og gefa henni þar með lífrænni og sannsögulegri svip. Söguleg- um skáldsögum íslenzkum hæfir ekki sami búningur til lestrar íslendingum og útlendingum, sem ekkert skyn bera á málblæ aldanna. Fyrst kom saga þessi út árið 1929. Jörð er níunda bindi ritsafnsins og kom út 1950 í þýðingu Sigurðar Einars- sonar. Aftan við þetta bindi er eftirmáli höfundar við VIII. og IX. bindi. — Jörð er saga frá landnámsöld ofanverðri, og koma þar við sögu ýrnsir mestu garp- arnir meðal forfeðra okkar. Þessi saga kom fyrst út 1933. Tíunda bindi ritsafnsins er Hvíti- Kristur, er einnig kom út 1950. Sú saga segir frá siðskiptum hinum fyrri, þegar yfirvofandi heimsendir meðal annarra orsaka knúði íslendinga til að lögleiða kristni í landi sínu. I eftirmála bendir höfundur á, að bókin sé samin á bylt- inga- og umbrotatímum nútímans og hliðsjón liöfð af „rökum vorra daga og reynslu margvíslegri.“ Hún kom fyrst út 1934. Ellefta bindið kom út í fyrra, smá- sagnasafnið Dimmufjöll. Þessar sögur eru sumar æskuverk höfundar, því að hinar fyrstu þeirra komu út 1912, sex ár-
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124

x

Tímarit Máls og menningar

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.